ответ: приведу пример Великого новгорода. Дата основания далёкие 859 год. Памятники архитектуры, Кремль города хранят информацию о происходящем сотни лет назад. Великий Новгород играла важнейшую роль в истории Руси и был Первой столицей древнего государства. Сейчас город является всего лишь административным центром. Это скромный и Тихий городок на севере россии, который хранит свою культурную и историческую уникальность. Он интересен тысячами туристы которые приезжают посмотреть на достопримечательности
Объяснение:как-то так))
ответ:ВАРКА
Варка – это нагревание продуктов в жидкости или атмосфере насыщенного водяного пара.
ПРИПУСКАНИЕ
Припускание – более рациональная разновидность варки, позволяющая максимально сохранить питательные вещества продукта. При этом продукт примерно на 1/3 его объема погружается в кипящую воду, а 2/3 варится паром при плотно закрытой крышке.
ВАРКА НА ПАРУ
Варка на пару является главным видом тепловой обработки при приготовлении вторых блюд для лечебных диет, требующих щажения желудочно-кишечного тракта.
ЖАРЕНЬЕ
Жаренье – это нагревание продукта без жидкости, в жире или нагретом воздухе. В результате жаренья на поверхности продукта образуется корочка, продукты теряют часть влаги за счет испарения, поэтому они сохраняют более высокую концентрацию пищевых веществ, чем при варке
ЖАРЕНЬЕ В ЖАРОЧНОМ ШКАФУ (В ДУХОВКЕ)
Неглубокую посуду (противень, сковороду или кондитерский лист) смазывают жиром и укладывают на нее продукты, затем ставят в жарочный шкаф при температуре 150-270 С. Снизу продукт нагревается за счет теплопередачи, а сверху – за счет инфракрасной радиации нагретых стенок шкафа и движения теплого воздуха.
Пассерование – это кратковременное обжаривание продукта до полуготовности в небольшом количестве жира (15-20% к массе продукта) при температуре 110-120 С без образования поджаристой корочки. При этом часть эфирных масел, красящих веществ и витаминов переходит из продуктов в жир, придавая ему цвет, вкус и запах продуктов. Пассерованные овощи, коренья, томатное пюре и муку используют для приготовления супов, соусов и других кулинарных изделий.
I. 1) Он вас всех научил говорить по-своему. (К. Паустовский) 2) Мы говорили между собой по-русски. (К. Паустовский) 3) Тонкие брови ее по-детски поднимались. 4) Дождь лил по-вчерашнему, но я не мог долее мешкать. (И. Тургенев) 5) Кое-где виднеются женщины с детьми на руках. (Д. Мордовцев) 6) Немало палило его летнее горячее солнце где-нибудь в степях. (Д. Мордовцев) 7) Угрюмость двору придавали темные стены, когда-то окрашенные в красный цвет. (К. Паустовский) 8) По берегам рек стояли кое-где полуразрушенные жилища. 9) Заслонив рукой свет костра, он смотрел куда-то в сторону. (В. Малов) 10) Свет на лестнице почему-то не включили. 11) Звонкий голос куда-то отдалился и смолк. (М. Семенова) 12) Старик плакал тихо-тихо, как ребенок. (Д. Мордовцев) 13) Лошаденка едва-едва тащилась по дороге. 14) Далеко-далеко осыпаются искры трамвая. (В. Ленцов) 15) А в полдень было много-много солнца. (В. Ленцов) 16) Откуда-то издалека доносился тихий звук флейты (В. Пелевин)