Уильям Шекспир 1. Не то страданья, хлынув через край, Заговорят внезапно поневоле. 2. Когда, со мной сойдясь в толпе людской, Меня едва подаришь взглядом ясным, И я увижу холод и покой В твоем лице, по-прежнему прекрасном, 3. Как тот актер, который, оробев, Теряет нить давно знакомой роли, Как тот безумец, что, впадая в гнев, В избытке сил теряет силу воли, 4. И день и ночь – враги между собой – Как будто подают друг другу руки. Тружусь я днем, отвергнутый судьбой, А по ночам не сплю, грустя в разлуке. 5. И, жалуясь на горестный удел, Готов меняться жребием своим С тем, кто в искусстве больше преуспел, Богат надеждой и людьми любим,
Людям Павла Ивановича деревня тоже (союз=и)понравилась. Они так же, как (так-наречие, же - частица, как -союз - в этих случаях всегда раздельно так, как) и он обжились в ней (Г.). 2. Это было очень страшно, но в то же (местоимение и частица:то САМОЕ время) время интересно (М. Г.). 3. Эта безлунная ночь, казалось, была ТАК ЖЕ великолепна, КАК и прежде (Т.). 4. Странный старичок говорил очень протяжно, звук его голоса также (союз=и=тоже) изумил меня (Т.). 5. Истина необходима человеку ТАК ЖЕ, КАК слепому трезвый поводырь (М. Г.). 6. Я пришел, чтобы (союз - цель, зачем? С какой целью?) поговорить с вами о деле (Ч.). 1. Не для того (мест.) же (частица) (всегда раздельно)пахал он и сеял, чтобы (союз-цель) нас ветер осенний развеял (Н.). 8. Что бы (бы можно перенести, что явл дополнением) он ни говорил (утверждение), что бы (бы можно перенести, что явл. дополнением) ни предлагал (утверждение), его слушали так, будто (всегда слитно) то, что он предлагал, давно известно и есть то самое, что не нужно (Л. Т). 9. На что (дополнение-местоимение) бы (частица), казалось, нужна была Плюшкину такая бездна подобных изделий? (Г.). 10. И вот опять попали мы в глушь и наткнулись на закоулок. Зато (союз=а) какая глушь и какой закоулок! (Г.). 11. Сережа чувствовал себя невиноватым за то (за что? за то - предлог и местоимение), что не выучил урока (Л. Т.). 12. Некоторые историки говорят, что Наполеону стоило дать свою нетронутую гвардию для того, чтобы (союз-цель) сражение было выиграно. Говорить о том, что (подлежащее -местоимение) бы (частица, можно перенести) было, если бы (всегда раздельно) Наполеон дал свою гвардию, все равно, что говорить о том, что (подлежащее-местоимение)бы(частица, можно перенести) было, если бы(всегда раздельно) осенью сделалась весна (Л. Т.).,
1. Не то страданья, хлынув через край,
Заговорят внезапно поневоле.
2. Когда, со мной сойдясь в толпе людской,
Меня едва подаришь взглядом ясным,
И я увижу холод и покой
В твоем лице, по-прежнему прекрасном,
3. Как тот актер, который, оробев,
Теряет нить давно знакомой роли,
Как тот безумец, что, впадая в гнев,
В избытке сил теряет силу воли,
4. И день и ночь – враги между собой –
Как будто подают друг другу руки.
Тружусь я днем, отвергнутый судьбой,
А по ночам не сплю, грустя в разлуке.
5. И, жалуясь на горестный удел,
Готов меняться жребием своим
С тем, кто в искусстве больше преуспел,
Богат надеждой и людьми любим,