М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
р5553
р5553
30.07.2022 02:31 •  Русский язык

переводите текст Сосна на русский
Найбільше мене дивувала і вибила сосна ... І досі вона стоїть в моїй уяві такою , якою побачив уперше, до якої звик у дитинстві . Можливо, та сосна ввійшла в моє життя і посилилася в якихось там мозгу тому, шо саме з її вершини я вперше в житті заглянув у свою долю , побачив ту велич і красу, яка стала в моєму житті вирішальною. За власною ініціативою я ніколи не зважився б вилізти на вершину тієї сосни. Мені ставало моторошно навіть тоді, коли я тільки подумаю про те , щоб вибкараптись чолопок тієї золотавої красуні...
І в гурті, і самотою подовгу заклявся я під нею, дивитись туди, де куплю хмизу чорніло кібцове гніздо, пильно дослухався до музыкального дзвону тоненьких зелененьких гілок і думав, і чим більше думав, тим мені прагнулось забратись на самісіньку вершину і хоч здалеко, хоч з ось такої висоти побачити Київ, мій осріяний Київ..

👇
Ответ:
валя360
валя360
30.07.2022

ответ: Больше всего меня удивляла и выбила сосна ... И до сих пор она стоит в моем воображении таким, каким увидел впервые, к которому привык в детстве . Возможно, и сосна вошла в мою жизнь и усилилась в каких-то там мозга потому, что именно с ее вершины я впервые в жизни заглянул в свою судьбу , увидел то величие и красоту, которая стала в моей жизни решающей. По собственной инициативе я никогда не решился бы взобраться на вершину той сосны. Мне становилось жутко даже тогда, когда я только подумаю о том , чтобы вибкараптись чолопок той золотистой красавицы...

И в группе, и наедине и подолгу заклявся я под ней, смотреть туда, где куплю хвороста чернело кібцове гнездо, пристально прислушался до музыкального звона тоненьких зелененьких ветвей и думал, и чем больше думал, тем мне прагнулось забраться на самую вершину и хоть здалеко, хоть с вот такой высоты увидеть Киев, мой осріяний Киев..

4,6(79 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Оканчиваясь - деепричастие, 11 букв, 5 слогов, 11 звуков.
Транскрипция - [ акан'ч'ивай'ис'].
о - [а]- гласный, безударный;
к - [к]- согласный, парный, глухой, твёрдый;
а - [а]- гласный, ударный;
н - [н']- согласный, непарный,звонкий, сонорный, мягкий;
ч - [ч']- согласный, непарный, глухой, мягкий;
и - [и]- гласный, безударный;
в - [в] - согласный, парный, звонкий, сонорный, твёрдый;
а - [а]- гласный, безударный;
я - [й']- согласный, непарный, сонорный, мягкий 
     [и]- гласный, безударный;
с - [с']- согласный, парный, глухой, мягкий;
ь -
4,6(53 оценок)
Ответ:
denismelnik04
denismelnik04
30.07.2022
Итак, в данном тексте описывается две церкви. Одна принадлежит художникам, другая подрядчикам, первая- проихведение исскуства, другая-ширпотрёб. Если вдуматься, то понятно, что автор сравнивает эти две церкви, при том он говорит нам, что более древняя церковь нравится ему больше. Он тем самым говорит, что раньше люди больше старались быть собой и не пытались подстраиваться под кого-то. Параллельно он задаёт вопрос:"Я разглядываю их и стараюсь разгадать загадку:почему более древние сооружения, как правило, построены с большим вкусом?" Поже автор сам-же отвечает, что дело в мироовозрении тогдашних и нынешних людей. Почему-же каждый видит церковь по-разному? Кто-то видит старую развалину, кто-то видит исторический памятник, кто-то произведение исскуства. Дело в том, что у каждого человека разное мироовозрение, каждый вырожается по разному и каждый видит в чём-то свою изюминку. Думаю автор хорошо передал нам суть, хоть и с некими подзаковырками. (Мне лично понравился этот текст. Автора можете назвать?:-))
4,7(32 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ