Слова современного русского языка можно разделить на две группы: исконно русские и заимствованные. Исконно русские слова - слова, существующие издавна, постоянно, либо пришедшие из древнерусского, праславянского или индоевропейского (например, рожь, город, голова) Заимствованные слова - это слова, вошедшие в русский язык из других языков (например, драма - из греческого, портфель - из французского)
Заимствования иностранных слов — один из развития современного языка. Основной причиной заимствования иноязычной лексики признаётся отсутствие соответствующего понятия в базе языка. Другие причины: необходимость выразить при заимствованного слова многозначные русские понятия, пополнить выразительные средства языка и т. д. Больше всего заимствований из английского языка, меньше всего из японского.
Объяснение:
2.Неверно.Основных тропов больше:метафора,сравнение,эпитет,метонимия,олицетворение,синекдоха,
перифраз,гипербола,литота и др.
3.Верно
4.Неверно.К исконно русским относятся:
а)индоевропеизмы
б)общеславянские слова
в)восточнославянская лексика
г)собственно русские слова.
Старославянизмы относятся к заимствованным словам
5.Неверно.Основную часть русской лексики составляют исконно русские слова.
6.Верно
7.Неверно.Основными группами устаревших слов действительно являются историзмы и архаизмы.
Историзмы-вышли из обихода,т.к.исчезли сами предметы и понятия,которые они обозначали
Архаизмы-в языке их сменили синонимы
8.Неверно.К лексике ограниченного употребления из перечисленных относятся:
а)диалектизмы
б)специальная лексика.Включает в себя термины,профессионализмы,жаргонизмы
Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами сюда не входят.
9.Отсутствие стилистической окраски указывает на принадлежность слова к разряду нейтральной лексики.
Стилистически окрашенные слова делятся на книжные(слова "высокой" лексики),разговорные,просторечные(слова "сниженной " лексики)
10.Неверно.Фразеологизмы могут быть стилистически нейтральными или стилистически окрашенными.
11.Верно.Примеры стилистически окрашенных :
-книжный фразеологизм :"уйти из жизни"
-разговорный фразеологизм:"без году неделя"
-просторечный фразеологизм:"драть глотку"
И стилистически нейтральный :"сдержать слово"