тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг тыг
я не знаю но мне нужны балы
1) У моего соседа Павла Васильевича приятная внешность, всегда дружелюбный и озорной взгляд. 2) Он не очень высокого роста со статной, подтянутой фигурой. 3) Его лицо продолговатое и смуглое, а глаза карие с золотистыми лучиками. 4) Брови Павла Васильевича будто приподняты от удивления. 5) Он имеет густые, темно-русые с проседью волосы, аккуратно зачёсанные назад. 6) Я всегда вижу его в светлой одежде: белые рубашки, светло-серые свитера, голубые джинсы или светлые брюки. 7) Внимание привлекают командирские часы, которые он носит на левой руке, цифры которых светятся в темноте. 8) Павел Васильевич всегда здоровается с улыбкой и желает хорошего дня. 9) О нём хочется сказать: "Светлый человек!"
Объяснение:
по сестре видно ,что она отличница и послушная девочка,она не ответна к брату,так как ей по моему мнению даже нравится что она в семье преуспевает