Фразеологизм (идиома) — свойственное определённому языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав.
Со мной однажды произошёл совершенно невероятный случай, которому до сих пор не могу найти объяснения. Я возвращалась домой с работы. Ещё было светло. А у меня, надо сказать, давно уже привычка, смотреть на своё окно с улицы. Смотрю — а в моём окне на девятом этаже стою я сама и на меня смотрю! Причём в той же ярко-жёлтой рубашке, что и в тот момент на мне была. Странно, но я почти не испугалась в тот момент — просто удивилась (видимо, сказывалось то, что я на светлой людной улице). Когда я вошла в квартиру, естественно, там никого не было. Только потом, когда я осознала всю странность ситуации, мне стало сильно не по себе...
1.Правописание безударных гласных в корне слова. 2.Правописание безударных гласных в приставках. 3.Правописание и,а,у после шипящих. 4.Правописание глухих и звонких согласных(парных). 5.Правописание непроизносимых согласных. 6.Правописание удвоенных согласных в корне слова. 7.Безударные гласные е-и в окончаниях имён существительных. 8.Мягкий знак на конце существительных в именительном падеже единственного числа после шипящих. 9.Раздельное написание местоимений и существительных с предлогами. 10.Соединительные гласные о-е. 11.Склонение существительных в единственном числе. 12.Падеж имён существительных. 13.Склонение существительных во множественном числе. 14.Разносклоняемые существительные. 15.Буквы о-е после шипящих в приставках и окончаниях имён существительных.
Фразеологизм (идиома) — свойственное определённому языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав.