1) Осложненным считается предложение, в котором есть однородные члены, обособленные члены предложения, вводные слова и обращения. - Это утверждение является неправильным. Осложненным предложением считается предложение, которое содержит однородные члены, обособленные члены предложения, вводные слова, обращения, а также вставные конструкции, а не только эти элементы.
2) Одно из утверждений верно. Найдите его. - Верным является утверждение 3) Все знаки препинания, которые стоят на месте разрыва предложения вставной конструкции, выделяемой скобками, помещаются после скобок. Знаки препинания, такие как запятые, тире или скобки, которые указывают на наличие вставной конструкции, обычно располагаются после скобок, а не перед ними.
1) Вы, я думаю, привыкли к этим великолепным картинам. - Здесь вставная конструкция "я думаю" указывает на мнение говорящего.
2) Сама же барыня – говорили о ней – не умеет отличить буженину от телятины… - Вставная конструкция "говорили о ней" указывает на разговоры о барыне.
3) Владимир Сергеевич (так звали молодого человека в пальто) с недоумением посмотрел и торопливым шепотом заговорил. - В скобках указано пояснение о имени молодого человека, которое является вставной конструкцией.
4) Я вынул ключ, и – о ужас! – у меня руках была только головка ключика. - Вставная конструкция "о ужас!" выражает удивление говорящего.
4) Предложения, в которых есть вставные предложения:
1) Фролов со своими спутниками и пешком тогда все в городе ходили пешком направился к Смольному. - Вставное предложение "и пешком тогда все в городе ходили пешком" указывает на способ передвижения группы людей.
2) По словам Веры Варенька очень редко говорила о своей больной дочери. - Вставное предложение "очень редко говорила о своей больной дочери" указывает на редкость разговоров о больной дочери.
3) По достоверным данным в столичные юмористические журналы Чехов обращался уже в 1877 году. - Вставное предложение "в столичные юмористические журналы" указывает на направление обращения Чехова.
4) Первые главы «Петербургского романа» теперь этот роман назывался «Униженные и оскорбленные» были давно готовы. - Вставное предложение "теперь этот роман назывался 'Униженные и оскорбленные'" указывает на переименование романа.
5) Выделенная конструкция "на мостике сам Иван Федорович Крузенштерн и молодой, совсем молодой, бесстрашный мичман" является 2) вводной конструкцией, так как она вводит дополнительную информацию о лицах на мостике.
6) На месте запятых, скобок или тире должны быть расставлены следующим образом:
А слово сказала 1, она подавала на стол 2, одному ласковое слово сказала 3, другому 4, умеет 5, когда захочет 6 – смотришь 7 и поуютнее на душе стало 8, все люди 9.
Здесь запятые отделяют однородные члены предложения, а тире вставлено перед вводной конструкцией "смотришь".
7) На месте запятых, скобок или тире должны быть расставлены следующим образом:
Ему пятьдесят шесть лет 1, но он еще очень красив 2, и очень хорошо одет 3, мне не понравилось только 4, что он приехал в крылатке 5, пахнет английским одеколоном и глаза совсем молодые.
Здесь запятые отделяют придаточные предложения, а тире вставлено перед вводной конструкцией "пахнет английским одеколоном".
8) В предложении "К несчастью, частые и сильные дожди мешали успешному ходу путешествия" есть вставная конструкция. Вводное слово "К несчастью" выражает отношение говорящего к описываемому событию.
1. Книга, рассказывая нам о неведомых странах, заставляет нас мечтать о путешествиях и необыкновенных приключениях.
Обоснование: В данном предложении мы заменяем сочетание слов "книга рассказывает нам о неведомых странах" на причастный оборот "рассказывая нам о неведомых странах". Прежде всего, мы выделяем главную часть предложения - "книга заставляет нас мечтать о путешествиях и необыкновенных приключениях". Затем, вводим причастный оборот "рассказывая нам о неведомых странах", чтобы указать на то, что именно описания в книге заставляют нас мечтать. Для обозначения причастного оборота мы используем запятые перед и после него.
2. Писатель, размышляя о жизни, в своих художественных произведениях ставит перед нами вопрос: как жить?
Обоснование: В данном предложении мы заменяем сочетание слов "писатель размышляет о жизни" на деепричастный оборот "размышляя о жизни". Мы выделяем главную часть предложения - "писатель ставит перед нами вопрос: как жить?". Затем, вводим деепричастный оборот "размышляя о жизни", чтобы указать на то, каким образом писатель задает вопрос о жизни. Для обозначения деепричастного оборота мы используем запятые перед и после него.
3. Сказки, заставляя нас дивиться богатству народной выдумки, уносят читателя в воображаемый мир.
Обоснование: В данном предложении мы заменяем сочетание слов "сказки заставляют нас дивиться богатству народной выдумки" на причастный оборот "заставляя нас дивиться богатству народной выдумки". Мы выделяем главную часть предложения - "сказки уносят читателя в воображаемый мир". Затем, вводим причастный оборот "заставляя нас дивиться богатству народной выдумки", чтобы указать на то, каким образом сказки уносят нас в воображаемый мир. Для обозначения причастного оборота мы используем запятые перед и после него.
4. Народные сказки, внушая людям надежду на лучшее будущее, помогали людям жить.
Обоснование: В данном предложении мы заменяем сочетание слов "народные сказки внушали людям надежду на лучшее будущее" на причастный оборот "внушая людям надежду на лучшее будущее". Мы выделяем главную часть предложения - "народные сказки помогали людям жить". Затем, вводим причастный оборот "внушая людям надежду на лучшее будущее", чтобы указать на то, каким образом сказки помогали людям жить. Для обозначения причастного оборота мы используем запятые перед и после него.
5. Камыш, наклонившись над рекой, что-то шепчет.
Обоснование: В данном предложении мы заменяем сочетание слов "камыш наклонился над рекой" на причастный оборот "наклонившись над рекой". Мы выделяем главную часть предложения - "камыш что-то шепчет". Затем, вводим причастный оборот "наклонившись над рекой", чтобы указать на то, каким образом камыш шепчет. Для обозначения причастного оборота мы используем запятые перед и после него.
6. Березки, раскачиваясь от сильного ветра, стонали.
Обоснование: В данном предложении мы заменяем сочетание слов "березки раскачивались от сильного ветра" на причастный оборот "раскачиваясь от сильного ветра". Мы выделяем главную часть предложения - "березки стонали". Затем, вводим причастный оборот "раскачиваясь от сильного ветра", чтобы указать на то, каким образом березки стонали. Для обозначения причастного оборота мы используем запятые перед и после него.
7. Гвоздики, пылавшие среди травы, украшали сад.
Обоснование: В данном предложении мы заменяем сочетание слов "гвоздики пылали среди травы" на причастный оборот "пылавшие среди травы". Мы выделяем главную часть предложения - "гвоздики украшали сад". Затем, вводим причастный оборот "пылавшие среди травы", чтобы указать на то, каким образом гвоздики украшали сад. Для обозначения причастного оборота мы используем запятые перед и после него.
2) Одно из утверждений верно. Найдите его. - Верным является утверждение 3) Все знаки препинания, которые стоят на месте разрыва предложения вставной конструкции, выделяемой скобками, помещаются после скобок. Знаки препинания, такие как запятые, тире или скобки, которые указывают на наличие вставной конструкции, обычно располагаются после скобок, а не перед ними.
3) Предложения, содержащие вставные конструкции, это:
1) Вы, я думаю, привыкли к этим великолепным картинам. - Здесь вставная конструкция "я думаю" указывает на мнение говорящего.
2) Сама же барыня – говорили о ней – не умеет отличить буженину от телятины… - Вставная конструкция "говорили о ней" указывает на разговоры о барыне.
3) Владимир Сергеевич (так звали молодого человека в пальто) с недоумением посмотрел и торопливым шепотом заговорил. - В скобках указано пояснение о имени молодого человека, которое является вставной конструкцией.
4) Я вынул ключ, и – о ужас! – у меня руках была только головка ключика. - Вставная конструкция "о ужас!" выражает удивление говорящего.
4) Предложения, в которых есть вставные предложения:
1) Фролов со своими спутниками и пешком тогда все в городе ходили пешком направился к Смольному. - Вставное предложение "и пешком тогда все в городе ходили пешком" указывает на способ передвижения группы людей.
2) По словам Веры Варенька очень редко говорила о своей больной дочери. - Вставное предложение "очень редко говорила о своей больной дочери" указывает на редкость разговоров о больной дочери.
3) По достоверным данным в столичные юмористические журналы Чехов обращался уже в 1877 году. - Вставное предложение "в столичные юмористические журналы" указывает на направление обращения Чехова.
4) Первые главы «Петербургского романа» теперь этот роман назывался «Униженные и оскорбленные» были давно готовы. - Вставное предложение "теперь этот роман назывался 'Униженные и оскорбленные'" указывает на переименование романа.
5) Выделенная конструкция "на мостике сам Иван Федорович Крузенштерн и молодой, совсем молодой, бесстрашный мичман" является 2) вводной конструкцией, так как она вводит дополнительную информацию о лицах на мостике.
6) На месте запятых, скобок или тире должны быть расставлены следующим образом:
А слово сказала 1, она подавала на стол 2, одному ласковое слово сказала 3, другому 4, умеет 5, когда захочет 6 – смотришь 7 и поуютнее на душе стало 8, все люди 9.
Здесь запятые отделяют однородные члены предложения, а тире вставлено перед вводной конструкцией "смотришь".
7) На месте запятых, скобок или тире должны быть расставлены следующим образом:
Ему пятьдесят шесть лет 1, но он еще очень красив 2, и очень хорошо одет 3, мне не понравилось только 4, что он приехал в крылатке 5, пахнет английским одеколоном и глаза совсем молодые.
Здесь запятые отделяют придаточные предложения, а тире вставлено перед вводной конструкцией "пахнет английским одеколоном".
8) В предложении "К несчастью, частые и сильные дожди мешали успешному ходу путешествия" есть вставная конструкция. Вводное слово "К несчастью" выражает отношение говорящего к описываемому событию.