Как бы я хотела поехать на море.
Мы бы сели на самолет, перед этим купив билеты и пройдя таможню. Прилетев в жаркую южную страну, мы бы доехали до отеля, расположились в комнатах и пошли бы смотреть территорию. Везде бы росли высокие ветвистые пальмы, асфальт нагрелся от солнечных лучей, а вдали искрилось иссиня-бирюзовое море.
Прийдя на пляж, я бы переоделась в купальник и зашла бы в воду. Она, наверное, была бы холодной, но только по началу, а потом стала теплой. Прозрачная и чистая, она искрилась на солнце, а в ее глубинах мелькали разноцветные рыбы. Это была бы лучшая поездка на море!
- - -
Один из видов декоративно-прикладного искусства - роспись. Существует много видов росписи - гжельская роспись в сине-белых тонах, роспись под хохлому, в которой преобладают золотистые, черные и бордовые тона. В старину на Руси лиственными и животными узорами украшали чаши и сосуды. Роспись - очень тяжелый, но очень красивый труд. Каждый листик, каждый узор требует максимальной собранности художника, а поверхность дерева или стекла, которую разрисовывают, надо тщательно отшлефовать, прежде чем работать на ней, а иначе рисунок получится некрасивым и бугристым.
Сейчас искусство росписи уже не столь популярно, как раньше, но теперь оно стало символом русского народа: росписью разукрашивают матрешек, которые, как известно - символ Руси - русские красавицы.
Эпитеты - это слова, различные по звучанию, имеющие прямо
противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать.
Эпитеты, как правило, относятся к одной части речи и образуют пары.
Современная лексикология рассматривает эпитеты как
крайние, предельные случаи, с одной стороны, взаимозаменяемости, с другой -
противопоставленности слов по содержанию. При этом для синонимических
отношений характерно семантическое сходство, для эпипетических -
семантическое различие.
Эпитетия в языке представлена хуже, чем синонимия: в антонимические
отношения вступают лишь слова, соотносительные по какому-либо признаку -
качественному, количественному, временному и
принадлежащие к одной и той же категории объективной действительности как
взаимоисключающие понятия: красивый - некрасивый, много - мало, утро -
вечер, удалять - приближать.
Слова иных значений обычно не имеют антонимов; ср. : дом, мышление,
писать, двадцать, Киев, Кавказ.
Большинство эпитетов характеризуют качества (хороший - плохой, умный
- глупый, родной - чужой, густой - редкий и под.) ; немало и таких, которые
указывают на и временные отношения (большой - маленький тесный, высокий - низкий, широкий - узкий; ранний - поздний,
день - ночь) ; меньше антонимических пар с количественным значением (многие
- немногие; единственный - многочисленный) . Встречаются противоположные
наименования действий, состояний (плакать - смеяться, радоваться -
горевать) , но таких немного.
Различают разнокоренные и однокоренные эпитеты. Пара разнокоренных
эпитетов включает слова с разными корнями, например: день - ночь, короткий
- длинный. Пара однокоренных эпитетов включает слова с одним корнем,
различающиеся лишь противоположными по значению приставками, например:
недолет - перелет, ввоз - вывоз.
Объяснение: