На мой взгляд в этом споре прав дедушка. Как известно, лучший подарок - это тот, который сделан своими руками. В доказательство приведу несколько аргументов.
Во-первых, мнение однокласниц весьма потребительское. Видимо для них содержание подарка имеет гораздо меньшее значение, чем бирка из магазина. По правде говоря, мне очень жаль этих девочек, поскольку с такими убеждениями им вряд ли удасться иметь настоящих друзей. Они не видеть прекрасное в простом. Подарок, сделанный своими руками вызывает у них отторжение, несмотря на то, что это сделано с душой.
Во-вторых, сделанное своими руками - неповторимо. В каждое свое творение человек вкладывает все свое вдохновение и тепло. Вот поэтому во всем мире ценится так называемая ручная работа. Кроме того, всегда приятно обладать эксклюзивной вещью, особенно подаренной лучшим другом.
Таким образом, подарок, купленный в магазине, может стоить очень дорого. Но подарок, выполненный своими руками - бесценен.
Каждый из них прав, каждый виноват, ведь у каждой монеты две стороны. Внучка права, потому что если она подарит нечто, сделанное ею самой, то над её могут неправильно понять. Но дедушка всё же более прав, ведь когда делаешь своими руками что-то, то ты вкладываешь частичку своей душы в данную вещь. Я бы на месте внучки вот как поступила бы: я купила бы подарок в магазине, чтобы подруги не издевались, а открытку сделала бы сама, может даже открытку сделала бы объёмной, вставила бы туда вышивку, получилось бы отлично, ведь послушала бы совет и мамы, и дедушки.
Адажио - ср. р. (музыкальное произведение)
азу - ср. р. (блюдо)
амплуа - ср. р. (занятие)
атташе - м., ж. р. (профессия людей, в зависимости от контекста)
Батуми - м. р. (город)
бра - ср. р. (неодуш.)
Брно - м. р. (город)
буржуа - м. р. (мещанин)
драпри - ср. р. (неодуш.)
жалюзи - ср. р. (неодуш.)
зебу - м., ж. р. (животные, в зависимости от контекста)
Капри - м. р. (остров)
кафе - ср. р. (неодуш)
кепи - ср. р. (неодуш.)
Кижи - м. р. (остров)
Коваленко - м., ж. р. (фамилия людей)
колибри - м., ж. р. (животные, в зависимости от контекста)
кольраби - ж. р. (капуста)
коммюнике - ср. р. (сообщение)
конферансье - м. р. (артист)
конфетти - ср. р. (неодуш.)
кули - м. р. (рабочий)
Купала - м. р. (Бог)
леди - ж. р. (обращение к женщине)
марабу - м., ж. р. (животные, в зависимости от контекста)
Миссисипи - ж. р. (река)
Онтарио - ср. р. (озеро)
Ориноко - ж. р. (река)
па - ср. р. (движение)
пони - м., ж. р. (животные, в зависимости от контекста)
портье - м. р. (лицо мужского пола; служащий гостиницы, привратник)
протеже - м., ж. р. (профессия людей, в зависимости от контекста)
рагу - ср. р. (блюдо)
регби - ср. р. (неодуш.)
рондо - ср. р. (стихотворение)
трио - ср. р. (музыкальное произведение)
фламинго - м., ж. р. (животные, в зависимости от контекста)
Франсуа - м. р. (мужское имя)
Франсуаза - ж. р. (женское имя)
фрау - ж. р. (обращение к женщине)
хинди - м. р. (язык)
Чили - ср. р. (государство)
эсперанто - м. р. (язык)