Мы все знаем, что по названию дня недели можно узнать его этимологию. Всё в этом мире логично, эти названия тоже взялись не "с бухты-барахты". Возьмём понедельник, в русском языке слово образовалось от выражения «после недели», то есть следующий за воскресеньем (старое название которого — «неделя») день. Также ещё один вариант появления названия: день, после «ничего не деланья», «по» — «после», «недельник» — от фразы «не делать». По вторника ещё более проще: Русское название происходит от старославянского числительного въторъ — «второй», поскольку вторник — второй день недели от воскресенья; вероятно, это название было принято в те времена, когда славяне составляли единство. Со средой также легко, т.к все знают, что среда это "середина" недели. В принципе, четврг по аналогии тоже элементарно: Русское название происходит от числа «четыре», поскольку четверг — четвёртый день, идущий после воскресенья. Пятница, также без измененийй. Только вот с субботой сложнее, т.к нет однозначного ответа. Воскресенье, всем ясно, что возрождение Господа Бога.
Стилистически нейтральная лексика — слова, не прикрепленные к определенному стилю речи, имеющие стилистические синонимы (книжные, разговорные, просторечные) , на фоне которых они лишены стилистической окраски. Так, олово бродить является нейтральным по сопоставлению с книжным блуждать и просторечными шататься, шляться; будущий — по сопоставлению с книжным грядущий; взгляд — по сопоставлению с взор; глаза — по сопоставлению с очи. ср. также (на первом месте приводится стилистически нейтральный синоним) : голый — нагой; доказательство — аргумент; душистый — благовонный — благоуханный и т. п.