найти причастие Величаво восседал Зевс на своём роскошном троне. В правой руке он держал маленькую фигурку крылатой богини Ники, которая, казалось, только что слетела с вершины Олимпа. Левой рукой он опирался на жезл, украшенный фигурой священного орла. На голове Зевса сиял золотой венец из ветвей масличного дерева. Струящиеся волосы и борода оттеняли его спокойное, прекрасное лицо. Через обнажённый торс был перекинут золотой плащ, украшенный изображениями лилий, звёзд и животных. Плащ свободными складками спадал на колени. Ноги Зевса, одетые в сандалии, покоились на скамеечке, поддерживаемой по краям золотыми львами. Голова, торс, руки Зевса и фигура Ники были сделаны из слоновой кости.
Всё остальное: венец, одежда, сандалии Зевса, священный орёл, венок Ники — из чистейшего золота.
Чтобы понять значение этого причастия, следует обратить внимание на приставку "велича-". Она обозначает высокий уровень или степень чего-то. Корень "ва" также относится к понятию высоты или большого размера.
Комбинация этих частей слова "Величаво" описывает то, что Зевс восседал на троне с особым достоинством и грацией, что делало его внешний вид величественным и впечатляющим.
Зевс восседал "величаво" на своём роскошном троне. Звучит, будто место, где Зевс занимал своё место, было украшено дорогими и роскошными предметами, что также подчеркивало его важность и величие. За это также говорит то, что в тексте упоминается его золотой венец, золотой плащ с изображениями, статуэтка крылатой богини и скамеечка, которая поддерживалась золотыми львами. Все эти детали создают образ высокопоставленного и могущественного бога.
Таким образом, мы можем сделать вывод, что причастие "Величаво" используется для описания способа, которым Зевс занимал свое место на троне - величаво, величественно и впечатляюще. Это слово помогает создать образ важного и великого бога.