М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Серг4й
Серг4й
23.02.2022 10:43 •  Русский язык

4. Укажите варианты ответов, в которых во всех одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов. 1) пен..щееся, наве..ть
2) ненавид..щий, муч..вшийся
3) (матросы) задра..т, разбав..вший
4) ма..щийся, вывалива..щийся
5) (враг) не ворот..тся, отча..нный

👇
Ответ:
elvesTri
elvesTri
23.02.2022

1)4) вроде как, но не утверждаю

4,5(37 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
dead11dead
dead11dead
23.02.2022
Заимствование слов из языка в язык - дело естественное, оно является результатом многообразных связей, которые возникают между , их культурой, их словесностью.
всякому разумному человеку ясно, что препятствовать заимствованию слов из других языков, а тем более пытаться изгнать те иноязычные слова, которые уже укоренились в строе языка, бессмысленно. но ясно и то, что могут найтись любители, употребляющие иностранные слова без надобности, "для красоты". заимствования неоднородны по своему составу. среди них выделяются слова, которые пришли из другого языка как наименования новых предметов, новых реалий. их употребление в речи в большинстве случаев оправдано, так как в языке им нельзя подобрать синонимы. например, такие слова: миксер, боулинг, дайвинг.
в. г. белинский справедливо писал: "в язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в жизнь вошло множество иностранных понятий и с новым понятием, которое один берёт у другого, он берёт и самое слово, выражающее это понятие".
но не стоит злоупотреблять иноязычными, чуждыми нашему сознанию и культуре словами без необходимости. стремление придать больше "весомости" тексту введением в него заимствований приводит иногда к курьёзам. автор одной газетной статьи, попав в норильск, "смотрел на город, на плеяду его шахт, рудников и заводов". но ведь плеяда - это "группа деятелей на каком-либо поприще в одну эпоху". в этом примере налицо засорение языка чужими словами.
заимствований не избежать, ведь люди разных стран активно сотрудничают друг с другом. проблема не в заимствованиях, а в том, кто и как их употребляет. выбирая слова, мы должны обращать внимание на значение, стилистическую окраску, сочетаемость с другими словами (многовато получилось)
4,6(25 оценок)
Ответ:
МиссисX2
МиссисX2
23.02.2022

Я стоял на берегу реки и поджидал паром. В обыкновенное время это небольшая речонка, теперь же передо мной расстилалась огромная река. Ненастье застало меня на биостанции и вот теперь мне приходилось добираться до города таким сложным путём.

Объяснение:

Морфемный и словообразовательный разбор и синтаксический разбор предложения во вложении.

Морфологический разбор:

До города-существительное

I. (где?) города, обозначает место, неопределенная форма-город

II. Морфологические признаки:

Постоянные-нарицательное, неодушевлённое, муж.род, 1 склонение

Не постоянные-Родительный падеж, ед.число

III. (куда?) до города


Списать, вставить пропущенные буквы и знаки препинания. Я ст..ял на б..регу реки и п..джидал паром(4
Списать, вставить пропущенные буквы и знаки препинания. Я ст..ял на б..регу реки и п..джидал паром(4
4,6(76 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ