Простой язык, знание обычаев горцев и нравов военной службы - все придает рассказу штабс-капитана особую жизненность и правдивость. впечатление усиливается подлинностью картины переезда через крестовый перевал, увиденной, несомненно, глазами очевидца, ведь лермонтову самому пришлось проезжать эти места поздней осенью и зимой 1837 года. вместе с автором мы любуемся панорамой койшаурской долины, «пересекаемой араковой и другой речкой, как двумя серебряными нитями», видим «направо и налево гребни гор, один выше другого, вдали те же горы, но хоть бы две скалы, похожие одна на другую», восхищаемся румяным блеском снега на их вершинах, вдыхаем живительный высокогорный воздух. нет сомнения, что лермонтову-писателю лермонтов-художник. в этом убеждаешься, знакомясь с обнаруженной в наше время лермонтовской картиной «вид крестовой горы». на небольшом картоне масляными красками поэт запечатлел один из чудесных горных пейзажей, так живо напоминающий нам зарисовки из «бэлы». перед нами в обрамлении суровых скал высится покрытая снегом гора, вершину которой венчает каменный крест. огибая ее, по склону проходит дорога, внизу, вырываясь из глубоких расселин, сливаются вместе два бурных горных потока. а выше на фоне голубого неба белеет гряда далеких гор, как бы растворяясь в прозрачном воздухе, которым напоена вся картина.невольно на память вместе с текстом романа приходят строки из письма поэта к святославу раевскому, где он делится впечатлениями от поездки по военно- грузинской дороге: « на снеговую гору (крестовую) на самый верх, что не совсем легко; оттуда видна половина грузии как на блюдечке, и, право, я не берусь объяснить или описать этого удивительного чувства: для меня горный воздух - ; хандра к черту, сердце бьется, грудь высоко дышит - ничего не надо в эту минуту; так сидел бы да смотрел целую жизнь». но при всем правдоподобии картины мы, к сожалению, не сможем отыскать на натуре ее подлинный прообраз, да и в описании крестового перевала по роману имеются расхождения с рисунком. некоторые лермонтоведы пытались объяснить это собирательным характером картины и элементами художественной фантазии автора. но так ли это при лермонтовском стремлении быть предельно точным в художественном изображении?
1) он внезапно перестал икать, сердце его стукнуло и на мгновенье куда-то провалилось, потом вернулось, но с тупой иглой, засевшей в нем. (булгаков "мастер и маргарита"). здесь однородные сказуемые: стукнуло, провалилось, вернулось. 2) а и на этом месте стояли прежде и перестояли революцию дремучие, непрохожие леса. (солженицын "матренин двор"). однородные сказуемые : стояли и перестояли. однородные определения: дремучие, непрохожие. 3) предобеденное, предприёмное время. (булгаков "собачье сердце"). однородные определения: предобеденное, предприёмное. 4) не жаль мне лет, растраченных напрасно, не жаль души сиреневую цветь. (есенин "отговорила роща золотая"). однородные дополнения: лет, цветь. 5) гляну в поле, гляну в небо - и в полях и в небе рай. (есенин " гляну в "). однородные сказуемые: 2 раза гляну. 6) через час пришли полк юнкеров и женский батальон. (шолохов "тихий дон"). однородные подлежащие: полк, батальон. 7) сосны, березы, лиственницы мелькают по сторонам (песков) . однородные подлежащие: сосны, березы, лиственницы. 8) сердце у меня начало биться тяжело и быстро (паустовский) . однородные обстоятельства: тяжело, быстро. 9) еще более побледнев, он вытаращил глаза и в смятении подумал: "этого не может " (булгаков "мастер и маргарита"). однородные сказуемые: вытаращил, подумал. 10) поздно вечером лось отпустил рабочих и гусева, погасил электричество, кроме лампочки над столом, и прилег, не раздеваясь, на железную койку, - в углу сарая, за треногой телескопа. (толстой "аэлита"). однородные сказуемые: отпустил, погасил, прилег.
Думаю, тут уместно будет оливье.
Просто, вкусно, быстро. Лучший вариант.