М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
dachapetruchka
dachapetruchka
24.05.2020 12:09 •  Русский язык

Разбор слова по части речи слова: предметом, (в) восторге, (о) разговоре, (у) моря, (к) водителю.

👇
Ответ:
BcezHaNKa
BcezHaNKa
24.05.2020

не гарантирую что ВЕРНО


Разбор слова по части речи слова: предметом, (в) восторге, (о) разговоре, (у) моря, (к) водителю.
4,7(47 оценок)
Ответ:
ma4newarita
ma4newarita
24.05.2020

предметом

|. (чем?) предметом: существительное

||. Н.ф.: предмет (м.р. ,ед.ч., и.п.)

Постоянные признаки: неодушевленное, нарицательное, мужской род, 2 склонение.

Непостоянные признаки: творительный падеж, единственное число.

|||. (достать чем?) предметом (дополнение, _ _ _)

(в) восторге

|. (в чём?) (в) восторге: существительное

||. Н.ф.: восторг (м.р. ,ед.ч., и.п.)

Постоянные признаки: неодушевленное, нарицательное, мужской род, 2 склонение.

Непостоянные признаки: предложный падеж, единственное число.

|||. (закричать как?) (в) восторге (обстоятельство, _. _ ._)

(о) разговоре

|. (о чём?) (о) разговоре: существительное

||. Н.ф.: разговор (м.р. ,ед.ч., и.п.)

Постоянные признаки: неодушевленное, нарицательное, мужской род, 2 склонение.

Непостоянные признаки: предложный падеж, единственное число.

|||. (рассказать о чём?) (о) разговоре (дополнение, _ _ _)

(у) моря

|. (возле чего?) (у) моря: существительное

||. Н.ф.: море (м.р. ,ед.ч., и.п.)

Постоянные признаки: неодушевленное, нарицательное, средний род, 2 склонение.

Непостоянные признаки: родительный падеж, единственное число.

|||. (сидеть где?) (у) моря (обстоятельство, _. _. _)

(к) водителю

|. (к кому?) (к) водителю: существительное

||. Н.ф.: водитель (м.р. ,ед.ч., и.п.)

Постоянные признаки: одушевленное, нарицательное, мужской род, 2 склонение.

Непостоянные признаки: дательный падеж, единственное число.

|||. (подойти куда?) (к) водителю (обстоятельство, _. _. _)

4,6(51 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Skynet14
Skynet14
24.05.2020
Алло, ти зараз зайнятий?
-ні, а що?
-я просто захворів і хотів дізнатися домашнє завдання на завтра.
-добре, я зараз візьму щоденник.
-так, тобі з яких предметів?
-з російської, української, біології та алгебри
-так, так, значить з російської: вчити правила зі сторінки 23, і номер 63
-а ти їх зробив?
-ні звичайно.
-гаразд, диктую далі
-з української: номер 35 і 39
-по біології ...
-почекай я не записав
-гаразд
-так, диктую далі
-з біології параграф 17 вчити визначення
-добре, далі ...
-і з алгебри номера 23-25 ​​(а, б) , ну ніби все.
- Так, все, величезне тоб
- Так, не за що. одужуй
-обов'язково, поки
-пока
4,5(57 оценок)
Ответ:
Но, задав себе этот вопрос, я, кажется, немедленно заснул, как дитя в колыбели. (кажется)(1)
Она воображает, что вы ее презираете, что вы, вероятно, знаете, кто она; она спрашивала меня, не рассказал ли я вам ее историю, я, разумеется, сказал, что нет; но чуткость ее просто страшна. (вероятно, разумеется) (2,3)
Но, к счастью, она не умеет лгать и доверяет мне. (к счастью) (4)
Это была прямо русская душа, правдивая, честная, простая, но, к сожалению, немного вялая, без цепкости и внутреннего жара. (к сожалению) (5)
-- Полноте, -- сказал мне шепотом Гагин, -- не дразните ее; вы ее не знаете: она еще на башню взберется
   -- Анна Николаевна, Ася, -- твердил я умоляю вас, ради бога, перестаньте
Она, по словам хозяйки, отправилась на "развалину". (по словам хозяйки) (8)
Может быть, не всякий знает, что такое коммерш. (может быть) (9)
По-моему, Ася права: самое лучшее -- уехать нам обоим отсюда. (по-моему) (10)
С другим я, вероятно, не решился бы... так прямо... (вероятно)
Итак, лет двадцать тому назад я жил в немецком небольшом городке З., на левом берегу Рейна. (итак) (11)
Я был здоров, молод, весел, деньги у меня не переводились, заботы еще не успели завестись -- я жил без оглядки, делал, что хотел, процветал, одним словом. (одним словом) (12)
Я долго не хотел смириться, я долго упорствовал, но я должен был отказаться, наконец, от надежды настигнуть их. (наконец) (13)
Помнится, однако, ложась спать, я невольно промолвил вслух:    -- Что за хамелеон эта девушка! -- и, подумав немного, прибавил: -- А все-таки она ему не сестра.   (однако) (14)
Впрочем, я старался о них не думать; бродил не спеша по горам и долинам, засиживался в деревенских харчевнях, мирно беседуя с хозяевами и гостями, или ложился на плоский согретый камень и смотрел, как плыли облака, благо погода стояла удивительная. (впрочем) (15)
   -- О, я умею отгадывать! -- продолжала она, -- бывало, я по одному папашиному кашлю из другой комнаты узнавала, доволен ли он мной или нет. (бывало) (16)
Я их узнавал даже издали по их походке, покрою платья, а главное, по выраженью их лица. (главное) (17) 
Правда, потом, когда она убедилась, что я точно признаю ее за сестру и полюбил ее, как сестру, она страстно ко мне привязалась: у ней ни одно чувство не бывает вполовину. (правда) (18)
Я только что вырвался на волю и уехал за границу, не для того, чтобы "окончить мое воспитание", как говаривалось тогда, а просто мне захотелось посмотреть на мир божий. ( как говаривалось тогда) (19)
   -- Отчего же, помилуйте... (помилуйте) (20)  
Признаюсь, мне стало очень досадно на Асю; уж и без того мне было не по себе, а тут опять этот неестественный смех, эти странные ужимки. (признаюсь) (21)
4,5(66 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ