Вечером возьмёт Светка лодку, выгребет на середину озера и начинает выть. Вернее, она пела, но мы это пением не называли. Выла Рыжуха час-полтора". Чтобы подчеркнуть неприязненное отношение одноклассников к пению Светки автор использует контекстные синонимы-"пела" - "выла". В начале рассказа перед нами скромная, застенчивая Света Сергеева, а в конце - "золотоволосая красавица. Как она величаво идет! Молодая женщина на сцене прямо-таки роскошная." Удивительная метафора: "… от всей её наружности веет благородством". Как часто мы бываем жестоки и несправедливы к окружающим и как часто потом жалеем об этом! Вот и рассказчик, заканчивая повествование о бездушном отношении одноклассников к Сергеевой, честно пишет: "Светка оказалась золотой. А рыжие мы. Весь класс рыжий". Слова "рыжий" - "золотой" употреблены в тексте в переносном значении. Называя Светку "золотой", повествователь подчёркивает, что она расцвела; ее умение петь, которое раздражало всех одноклассников, раскрылось во всей красе. А говоря, что "рыжие" они, "весь класс рыжий" рассказчик сожалеет о том, что Светку дразнили и обижали, смеялись над ее пением. Они, глупые школьники не видели глубины её внутреннего мира. Жизнь, как лакмусовая бумажка, показала истинный "цвет" каждого.
Объяснение:
Объяснение:
Барыня – популярный русский народный танец, который представляет собой озорные импровизированные пляски. Танец назван «барыней» в честь песни, под которую он исполняется. В композиции «Барыня» повторяется фраза: «Барыня-барыня, сударыня барыня!». Существуют предположения, что «Барыня» зародилась ещё во времена язычества в регионе Сиверщины и Орловщины. Шутливый танец в формате озорного соревнования, где танцующие попеременно демонстрируют друг другу и зрителям своё настроение, артистизм и танцевальные Суть танца «Барыня» заключается в конфликте между «барыней» (госпожой) и простым крестьянским мужиком. Барыня показывает мужику своё величие, а он в свою очередь доказывает ей свою удаль и ловкость. В «Барыне» могут принимать участие все желающие показать виртуозность танцевальных движений под чёткий ритм и ускоряющийся темп. Главными элементами танца являются подскоки, присядка (у мужчин), мелкие шажки, притопы, вращения, некоторые элементы чечётки. Наряду с резкими и быстрыми мужскими прыжками в «Барыне» присутствует нежные, плавные женственные движения. Шутливый танец с ног до головы искрится юмором и демонстрирует насмешки над лентяями, ведь на Руси барином или барыней называли не только помещиков, но и лежебок, которые мало работали. Так как в основе танца лежит импровизация, танцоры каждый раз старались внести в свои движения что-нибудь новенькое, чтобы удивить зрителей и самим получить большое удовольствие от процесса. Раскрепощённый и свободный танец «Барыня» - любимейшая русская забава на праздниках и тематических вечерах.
В течение многих лет книги на Руси были только рукописные. Постепенно в богослужебных книгах из-за многочисленных переписываний появилось немало ошибок. По приказанию царя Ивана Грозного были приняты меры по устранению ошибок в книгах. Среди этих мер было и создание типографии. В течение 1563 года благодаря деятельности первопечатников Ивана Фёдорова и его Петра Мстиславца был создан и отлит шрифт, сделавший возможным печатание книг. Они изготовили его на основе рукописного Московского письма середины XVI века. Иван Фёдорович и Петр Мстиславец стали достойными продолжателями дело Франциска Скорины, напечатавшего в 1517 году первую книгу кириллическим шрифтом. Франциск Скорина, родившийся в городе Полоцке, считается основателем восточнославянского книгопечатания.
Предложно-падежные сочетания: в течение лет (р.п.); на Руси (п.п.); в книгах (п.п.); из-за переписываний (р.п.); по приказанию (д.п.); по устранению (д.п.); среди мер (р.п.); в книгах (п.п.); благодаря деятельности (д.п.); на основе (п.п.); в 1517 году (п.п.); в городе (п.п.).
Простые предлоги: на, в, благодаря, среди, по.
Составные предлоги: в течение, из-за.