М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
agat2003
agat2003
07.05.2022 00:26 •  Русский язык

3. Запиши фразеологизмы и запомни: НЕТ ЗАПЯТЫХ. Бояться как огня.
Знать как свои пять пальцев.
Похожи как две капли воды.
Как с гуся вода.
Как будто из-под земли вырос.
Словно в рот воды набрал.

👇
Ответ:
апк8
апк8
07.05.2022
Здравствуйте, ученик! Спасибо за ваш вопрос. У меня есть несколько фразеологизмов для вас. Давайте посмотрим на них и попробуем запомнить их значение.

1. Бояться как огня: этот фразеологизм означает, что человек очень сильно и настояще боится чего-либо. Например, "Он боится собак как огня" – это значит, что он испытывает большой страх перед собаками.

2. Знать как свои пять пальцев: этот фразеологизм означает, что человек очень хорошо знает или очень хорошо разбирается в чем-либо. Например, "Он знает правила игры в баскетбол, как свои пять пальцев" – это значит, что он очень хорошо знает правила этой игры.

3. Похожи как две капли воды: этот фразеологизм означает, что два предмета или два человека очень похожи друг на друга или практически неразличимы. Например, "Они близнецы и выглядят похоже как две капли воды" – это значит, что они очень похожи друг на друга.

4. Как с гуся вода: этот фразеологизм означает, что человек не понимает или не умеет что-то делать. Например, "Он смотрит на технические инструкции, как с гуся вода" – это значит, что он не понимает, что написано в инструкциях.

5. Как будто из-под земли вырос: этот фразеологизм означает, что что-то или кто-то неожиданно появился или стал известен. Например, "Он появился на встрече, как будто из-под земли вырос" – это значит, что его появление было неожиданным и неожиданно для других.

6. Словно в рот воды набрал: этот фразеологизм означает, что человек говорит очень гладко, легко и без запинок или ошибок. Например, "Она говорит по-английски, словно в рот воды набрала" – это значит, что она очень хорошо говорит на английском языке и без запинок.

Надеюсь, я смог подробно объяснить значение этих фразеологизмов. Если у вас есть еще вопросы или что-то неясно, пожалуйста, спросите. Я всегда готов помочь вам разобраться!
4,6(68 оценок)
Проверить ответ в нейросети
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ