суффиксальным с суффикса -лив- визг , визг-лив-ый.
Мы жили на берегу моря, и у моего папы была хорошая лодка с парусами. Я отлично умел на ней плавать, и всё равно одного меня папа никогда в море не отпускал.
Вот раз мы с сестрой Ниной узнали, что отец на два дня уезжает из дому, и мы затеяли уйти на шлюпке на ту сторону залива. На той стороне залива стоял очень хорошенький домик, а вокруг домика росла рощица. Мы там никогда не были и думали, что там очень хорошо.
И вот мы стали копить хлеб и бутылки для воды. Отец вечером уехал, а мы сейчас же налили в бутылки воды потихоньку от мамы. Чуть только рассвело, мы с Ниной тихонько вылезли из окошка, взяли с собой наш хлеб и бутылки в шлюпку. Я поставил паруса, и мы вышли в море.Язык- это зеркало, которое стоит между нами и миром. Язык отражает общее представление всех говорящих на нем о том, как устроени мир. Зеркало языка отражает только свойтсва окружающей действительности, которые казались особенно важными предкам -носителям этого языка. Так, в языках некоторых северных народов существет множество назвний для снега. Это легко объяснить: снег занимает в их жизни важное место, его состояние очень важно. Например, по плотному снегу удобнее передвигаться, чем по пушистому. Каждый язык отражает свою картину мира и через грамматику. Есть языки, имеющие более тридцати падежей, которые служат указать точное положение предмета в пространстве. Некоторы лингвисты связывают это с условиями жизни человека в горах. Именно в горной местности такая характеристика предмета, как положение его дальше или ближе, становится существенной для собеседника.
Визг --> визг-лив-ый