ответ:
культура речи является сравнительно молодой областью науки о языке. в качестве самостоятельного раздела данного учения она оформилась влиянию радикальных социальных изменений, которые произошли в нашей стране за последние годы. в частности, усиленное внимание к повышению уровня культуры речи обусловлено приобщением народных масс к общественной деятельности.
как человек использует свою речь в коммуникативных целях? какая она у него – правильная или неправильная? когда человек фактически не допускает ошибок в образовании
и употреблении форм слов, в произношении, в построении предложений, в этом случае имеет место быть правильность речи. но этого недостаточно. речь вполне может быть правильной, но все же плохой. говоря иными словами, она может не соответствовать условиям и целям общения. само понятие хорошей, грамотной речи включает в себя три основных признака: точность, богатство и выразительность.
точность речи – это подбор таких слов и предложений, которые самым лучшим образом способны выразить содержание того или иного высказывания, раскрыть его тему, главную мысль. богатая речь – это когда человек обладает крайне
богатым словарным запасом и умело и грамотно его использует. выразительность обычно создается при помощи подбора языковых средств, которые максимально соответствуют и условиям общения.
правильность речи – это не что иное как соблюдение действующих норм языка. если человек наделен правильной, хорошей и грамотной речью, он способен достичь наивысшего уровня речевой культуры. то есть, он не только не позволяет себе допускать ошибки, но и умеет самым лучшим образом выстраивать свои высказывания, учитывая цель общения, а также подбирать наиболее уместные в каждом отдельном случае слова и их сочетания с учетом обстоятельств.
правильная речь – это один из важнейших показателей культурного уровня человека в общем. ведь для того, чтобы устное выступление перед публикой было успешным, оно должно быть понятным и выразительным, а это все достигается ясным и четким произношением, правильными ударениями в словах, а также интонацией. когда правильность речиотсутствует, ошибки в произношении сильно отвлекают слушателя от содержания выступления, следовательно, общение затрудняется, а степень воздействия ослабевает.
кроме того, речь часто портится, когда ее “загрязняют” словами-паразитами или диалектизмами. что это за загрязнители? слова-паразиты не несут в себе никакой смысловой нагрузки, то есть, если их полностью убрать из предложения, оно ничуть не изменит своего смысла, зато правильность речи заметно возрастет. да и на слух речь, лишенная таких слов, звучит куда приятнее. что бы вы подумали о человеке, если бы он свое стихотворение написал так: “над седой типа равниной моря ветер как бы тучи собирает, и вообще, между тучами и морем гордо реет блин буревестник “? наверняка такого поэта вряд ли включили бы в школьную программу.
что же касается диалектизмов, эти языковые особенности, характерные для отдельных территорий страны, также частенько вкрапляются в речь. это является отступлением от нормы. диалектизмы различают следующим образом: фонетические (например, “яканье” – “пятух”, “сястра” и т. д. или в окончании буква “х” вместо “г” – “снех”, “врах”, “друх “); грамматические ( “сидять”, “бегуть”, “иди до дома” и т. п.); словообразовательные ( “особливо” вместо “особенно”, “черница” вместо “черника” и т. д.); лексические (слова-синонимы, которые соответствуют : “дюже” – “”, “кочет” – “петух “; синонимы, которые имеют иное значение: “погода” – “ненастье”, “худой” – “плохой” и
конечно, употребление таких слов возможно, если необходимо придать своему рассказу больше колорита, но постоянное их использование, несомненно, портит правильность речи и способно создать о вас впечатление человека, недостаточно владеющего нормами языка.
При функционально-стилевой характеристике местоимений прежде всего обращает на себя внимание их особая употребительность в разговорной речи. Именно здесь они выступают как категориальные единицы, выработанные языком для целей указания. Не случайно исследователи разговорного стиля утверждают: «Разговорный язык... местоименен по своей сути»Русская разговорная речь. М., 1973. С.448. Это объясняется тем, что для устной формы общения требование абсолютной точности не является столь обязательным, как для письменной.
Непосредственный контакт участников Диалогдиалога, его ситуативная восполняемость, возможность использования говорящими предситуации, которая определяет тему и является своеобразным «прологом» к высказыванию, - все это позволяет использовать местоимения в разговорной речи несравненно чаще, чем в книжной
Обращение к местоимениям в процессе живого общения отличает ряд особенностей. Только здесь возможна конкретизация местоимения жестом, что позволяет предельно сократить языковое выражение мысли. В устной речи часто не принимается во внимание порядок слов, который в письменной речи препятствует правильному пониманию высказывания: Смотри, все выбегают из домов и несут какие-то вещи! Ты их видишь? (не вещи, не дома, а тех, кто выбегает). В подобных случаях смысл зависит от интонации, которая столь значима в устной форме общения, где местоимения несравненно чаще, чем в книжном литературном языке, занимают ударную позицию во фразе