М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
darova1205
darova1205
21.09.2021 10:45 •  Русский язык

Практическая работа. Разбор предложения по членам (подчеркнуть все члены предложения, подписать, чем они выражены). Написать характеристику последнего предложения (по цели высказывания, по интонации, по количеству грамматических основ, по наличию второстепенных членов)

1) На далекой лесной полянке расцвели редкие растения. 2) На тропке после сильного ветра лежат ветки и шишки. 3) Кошки долго и терпеливо поджидают добычу.(…)

👇
Ответ:
VaLeRiA102030405060
VaLeRiA102030405060
21.09.2021

1) растения - подлежащие, выражено существительным. Расцвели - сказуемое, выражено глаголом действие. Редкие - определение, выражено прилагательным. Полянке - обстоятельство, выражено существительным. Лесной, далёкой - определения, выражены прилагательными.

2)ветки и шишки - однородные подлежащии, выражены существительными. Лежат - сказуемое, выражено глаголом. Ветра - дополнение, выражено существительным. Сильного - определение, выражено прилагательным. На тропке - обстоятельство, выражено существительным.

3) кошки - подлежащие, выражено существительным. Поджидают - сказуемое, выражено глаголом. Долго и терпеливо - обстоятельства, выражены наречиями. Добычу - дополнение, выражено существительным. (Повеств, невоскл, простое, распространённое, полное, осложнено однородными обстоятельствами)

Это мое мнение, могу ошибаться

4,7(60 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
zumi453
zumi453
21.09.2021
Фр. омонимы – фразеологические обороты, состоящие из фонетически идентичных компонентов и имеющие разное значение: поставить на ноги – 1. вылечить, 2. воспитать; пускать красного петуха – 1. устраивать пожар, 2. издавать пискливые звуки. 
Фр. синонимы – близкие или тождественные по значению обороты, сходные по грамматической или функциональной роли, по разному характеризуют какие-либо явления. Очень далеко – за тридевять земель, куда макар телят не гонял. Из-за всех сил, во всю прыть, со всех ног, во весь дух. 
Фр.паронимы-
1) Язык проглотить -- замолчать, перестать говорить. 
Язык проглотишь -- очень вкусно. 
2) Нога не ступала -- о глухих местах, где никто никогда не был. 
Нога не ступит -- кто-либо не появится где-то.
фр.антонимы-сломя голову, как на пожар и  в час по чайной ложке,желторотый птенец (неопытный юнец) и стреляный воробей (опытный человек)
4,4(13 оценок)
Ответ:
Саня130905
Саня130905
21.09.2021

ответ:1) белая ворона,грибной дождь,маменькин сынок,золотые руки,повесить голову

2)перемывать косточки,злые языки,хлопать глазами,в ежовых руковицах

3)рубить сплеча,молочные реки,расхлебывать кашу,ломать голову

Задание 2

2. без году неделя.

3. на седьмом небе от счастья.

6. наступать на пятки

7.слушали раскрыв рот

Задание 3

1.семи пядей во лбу

2. Только пятки засверкали

3.проще пареной репы

4.медведь на ухо наступил

5. Мозолить глаза

6. Как рыба в воде

7. Воду толоч в ступе

8.вот где собака зарыта

9.считать ворон

10.ловить на лету

Задание 4

1. С гуся

2. Снег

3.шею

4.двух

5.пуд

6.яйца

7.каменной

8.собака

9.белого

10.осиновый

4,4(94 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ