Байкал - самое красивое место на Земле. Дорого оно и каждому русскому человеку.Некоторые называют его морем, так как оно огромно .Байкал лежит в горах, воды его холодны и похожи на стекло. Вокруг - снежные хребты.В этом озере есть необычная впадина, в ней - скопление пресной воды, которую можно пить. Озеро по объему воды, больше Балтийского моря. Байкал вытянут с севера на юг. Это примерно такое расстояние, какое разделяет Москву и Санкт - Петербург. Кольцевой рейс пароход может совершить вдоль байкальских берегов за шесть суток.
Омо́нимы (др.-греч. ὁμός – одинаковый + ὄνομα – имя) — разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию слова, морфемы и другие единицы языка[1]. Термин введён Аристотелем. Не следует путать с омофонами, омографами, омоформами и паронимами.
По отношению к словам, относящимся к одинаковым частям речи, в языкознании часто различают омонимию и полисемию. Омонимия — это случайное совпадение слов, в то время как полисемия — наличие у слова разных исторически связанных значений. Например, слова «бор» в значении «сосновый лес» и «бор» в значении «химический элемент» являются омонимами, так как первое слово — славянского происхождения, а второе возникло от персидского «бура» — названия одного из соединений бора. Также в португальском слово "oxalá" в значении "ошала (один из ориша культа кандомбле) и "oxalá" в значении "Даст Бог" - тоже являются омонимами, так как первое происходит из африканских языков йоруба, а второе из арабского.
В то же время, например, слова «эфир» в смысле органического вещества и «эфир» в смысле «радиовещание и телевидение» лингвисты называют значениями одного слова, то есть полисемией, поскольку оба происходят от др.-греч. αἰθήρ — горный воздух.
Однако другая часть лингвистов проводит границу между полисемией и омонимией по-иному. А именно, если большинство людей видит в двух совпадающих словах общий оттенок смысла (как говорят лингвисты, «общий семантический элемент»), то это — полисемия, а если не видит, то это — омонимия, даже если слова имеют общее происхождение. Например, в словах «коса» (инструмент) и «коса» (причёска) замечаемым большинством людей общим семантическим элементом является «нечто длинное и тонкое».
Наконец, некоторые лингвисты считают омонимами все отдельные значения многозначных слов. В этом случае полисемия является частным случаем омонимии.
Совпадающие слова, относящиеся к разным частям речи, все или почти все российские лингвисты безусловно относят к омонимам. Примером таких омонимов являются глагол «течь» (протекать) и существительное «течь» (протекание).
1. однажды я ловил рыбу на небольшом озере с высокими, крутыми берегами, заросшими цепкой ежевикой.2.Озеро обступили старые липы и осокори. Поэтому на нем всегда было безветренно и сумрачно. 3. В сумерки луга похожи на море. Солнце садится в травы, и маяками горят сигнальные огни на берегу Оки. 4. Дуют свежие ветры, и высокое небо опрокинулось бледной зеленеющей чашей. 5. Однажды почти все лето я занимался сбором трав и цветов. 6. Я узнавал их названия и свойства по старому определителю растений и заносил все это в свои записи.
1 предложение: однородные определения (волнистой): высокими, крутыми и «заросшими цепкой ежевикой» (данное определение выражено прич оборотом).Относятся к слову берегами. Схема О,О,О.
2 предл: однородные подлежащие (одной чертой) липы, осокори.Вопрос задается от слова обступили (в равной степени вопрос можно задать и от этих подлежащих к данному слову, так как грамматическая основа не является словосочетанием). Схема О и О.
Однородные части составного именного сказуемого (двумя чертами): (было) безветренно, сумрачно.От слова было. Схема О и О.
4 предложение: на один и тот же вопрос отвечают слова бледной и зеленеющей (и относятся к одному слову), но они не однородные!
5 предл: однородные дополнения (пунктиром) трав, цветов.От слова сбором. Схема О и О.
6 предл: однородные сказуемые (двумя чертами) узнавал, заносил. От слова Я (но можно задать к нему вопрос и от них). Схема О и О.
Однородные дополнения (пунктиром) названия, свойства.От слова узнавал. Схема О и О.
Грамматические основы:
З предл: Солнце садится, горят огни (схема [ ], и [ ]).
4 предл: Дуют ветры, небо опрокинулось (схема [ ], и [ ]).