1.Составьте монолог от лица выбранного вами персонажа (РЕВИЗОР) ирасскажите о должности, чине, индивидуальные черты, как живется до определенного момента форма изложения-письмо, дневник, рассказ)
Антон Антонович Сквозник-ДмухановскийГородничий: общее управление, полиция, обеспечение порядка в городе, благоустройстваБерет взятки, попустительствует в этом другим чиновникам, город не благоустроен, государственные деньги расхищаются «Говорит ни громко, ни тихо; ни много, ни мало»; черты лица грубы и жестки; грубо развитые склонности души. «Смотри, у меня ухо востро!.. не по чину берешь!». Купцов «постоем заморил, хоть в петлю полезай». В немой сцене: «Чему смеетесь? Над собой смеетесь!..»
Аммос Федорович Ляпкин-ТяпкинСудьяЗанимается больше охотой, чем судопроизводством. Заседатель вечно пьян. «Человек, прочитавший пять или шесть книг»; берет взятки «борзыми щенками». «Я вот уже пятнадцать лет сижу на судейском стуле, а как загляну в докладную записку – а! только рукой махну»
Артемий Филиппович ЗемляникаПопечитель богоугодных заведений «Больные, как мухи, выздоравливают», кормят их прокисшей капустой, лекарств дорогих не употребляют « Очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут»; «совершенная свинья в ермолке»; предлагает «подсунуть» ревизору взятку; доносит ему на других чиновников. «Человек простой: если умрет, так умрет, если выздоровеет, то и так выздоровеет»
Лука Лукич ХлоповСмотритель училищУчителя «имеют очень странные поступки» Напуган частыми проверками ревизоров и выговорами неизвестно за что, а потому боится, как огня, всяких посещений; «Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек».
Иван Кузьмич ШпекинПочтмейстерДела в запустении, читает чужие письма, посылки не доходятПростодушный до наивности человек, читать чужие письма – «преинтересное чтение», «смерть люблю узнать, что есть нового на свете» \
В повести-сказке «Маленький принц» Экзюпери отстаивает доброту и человечность в человеке по отношению ко всему живому: Лису, Розе, Планете. Он выразил эту главную свою мысль фразой, ставшей почти лозунгом, послужившей названием для многих статей о «братьях наших меньших»: «Мы в ответе за тех, кого приручили». Экзюпери утверждает, что ничто не может помешать дружбе человека с человеком и другими живыми существами, кроме самого человека. Все хотят, чтобы их приручили. Лис вкрадчиво и настойчиво просит об этом Маленького принца, он даже учит его, как это сделать, учит его нежности и постепенности, верности и настойчивости, осторожности (потому что боишься спугнуть зарождающееся чувство того, кого приручаешь) и решительности. И принцу, и Лису эта дружба нужна в равной степени. И даже больше она нужна была Маленькому принцу, потому что именно Лис научил его любить. Научил тому, что «любовь не может быть абстрактна, любовь всегда конкретна», и объяснил это (ему и читателям) на примере любви самого Маленького принца к Розе.
1) В предложении 2 цитаты не подтверждают ранее высказанную мысль о том, что Остап и Андрий получили одинаковое воспитание. Правильно: Остап и Андрий - дети одного отца получили одинаковое образование. Однако Остап из бурсы "в первый же год бежал", а Андрий "учился охотнее и без напряжения". 2) В предложении 4 следует убрать одну цитату, так как получается большое цитирование. Возможный вариант: Во время казни отец Вареньки шёл, не отставая от того, кого наказывали, шёл "твёрдой подрагивающей походкой", "со свои румяным лицом и белыми усами и бакенбардами" 3) В предложении 3 цитата приведена неточно . Правильно: Не случайно стали крылатыми такие слова из "Песни о Соколе": "Безумство храбрых - вот мудрость жизни!"
Антон Антонович Сквозник-ДмухановскийГородничий: общее управление, полиция, обеспечение порядка в городе, благоустройстваБерет взятки, попустительствует в этом другим чиновникам, город не благоустроен, государственные деньги расхищаются «Говорит ни громко, ни тихо; ни много, ни мало»; черты лица грубы и жестки; грубо развитые склонности души. «Смотри, у меня ухо востро!.. не по чину берешь!». Купцов «постоем заморил, хоть в петлю полезай». В немой сцене: «Чему смеетесь? Над собой смеетесь!..»
Аммос Федорович Ляпкин-ТяпкинСудьяЗанимается больше охотой, чем судопроизводством. Заседатель вечно пьян. «Человек, прочитавший пять или шесть книг»; берет взятки «борзыми щенками». «Я вот уже пятнадцать лет сижу на судейском стуле, а как загляну в докладную записку – а! только рукой махну»
Артемий Филиппович ЗемляникаПопечитель богоугодных заведений «Больные, как мухи, выздоравливают», кормят их прокисшей капустой, лекарств дорогих не употребляют « Очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут»; «совершенная свинья в ермолке»; предлагает «подсунуть» ревизору взятку; доносит ему на других чиновников. «Человек простой: если умрет, так умрет, если выздоровеет, то и так выздоровеет»
Лука Лукич ХлоповСмотритель училищУчителя «имеют очень странные поступки» Напуган частыми проверками ревизоров и выговорами неизвестно за что, а потому боится, как огня, всяких посещений; «Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек».
Иван Кузьмич ШпекинПочтмейстерДела в запустении, читает чужие письма, посылки не доходятПростодушный до наивности человек, читать чужие письма – «преинтересное чтение», «смерть люблю узнать, что есть нового на свете» \
Объяснение: