в поте лица - очень сильно стараясь, работая изо всех сил
как сельдей в бочке - очень много
нести галиматью - говорить глупости
замести концы - скрыть все следы содеянного
и стар и млад - все люди
после дождичка в четверг - об обещании, которое никогда не будет выполнено, о событии, которое вряд ли случится
с глазу на глаз - наедине
прикусить язык - промолчать
как гром... - неожиданно
наверху блаженства - быть очень довольным
тертый калач - опытный, бывалый
бабушка надвое сказала - о чем-то, что то ли сбудется, то ли нет
мутить воду - намеренно лгать, недоговаривать
тянуть кота за хвост - откладывать на потом
два сапога пара - о людях, чьи поступки или характеры похожи
сесть в галошу - опозориться, не сделать то, что обещал
Построенный дом находится около пруда, где раньше рыбачили люди.
В боях ранен человек и об этом узнали его близкие.
Засеянное поле подсолнухами находится в лесу и там бывают люди, которые их собирают.
Бесшумно откатили машину в угол комнаты, где висел провод, закрученный в виде украшения.
Он в гостях в чужом доме, никого не замечая, уселся в глубоком кресле и углубился в вытащенный из кармана тоненький томик.
Спрятанный человек в багажнике, которого долго искали друзья и они чуть не расплакались из-за него.
Увиденный людьми происшествие, бросились пострадавшему и вызвали скорую.