Объяснение:
Литературный текст на свитке в античности записывался горизонтально последовательными колонками, соответствующими отдельной странице (они разделялись полями), чаще всего на одной стороне свитка — внутренней. В сохранившихся папирусах количество знаков в строке колеблется от 48 до 15—10 (как в папирусе, содержащем комментарии к диалогу Платона «Теэтет»). Стандартным был свиток длиной около 6 м, что определялось, прежде всего, размерами записанного текста и удобством для читателя. Такой записи был расточительным: поскольку оборотная сторона не содержала текста, заполнялось не более трети поверхности свитка[3]. Высота свитка соответствовала современному понятию формата книги: максимальная была 40 см, стандартная — 20—30 см (такова высота большинства найденных в Египте папирусов). Минимальная высота свитка — 5 см, такие использовались для записи стихов или эпиграмм. Также часто встречались свитки длиной 3—4 метра, на таких, обычно, записывали отдельные песни гомеровского эпоса. Среди папирусов коллекции Британского музея имеется фрагмент третьей песни «Одиссеи». Колонка текста состоит здесь из 35—36 строк и занимает в ширину около 15 см. Следовательно, длина свитка,
Этот текст очень богат на средства художественной изобразительности. К.Г.Паустовский был большим мастером пейзажей.
Например:
Эпитет - это слово или сочетание, называющее какой-то признак предмета или явления, чтобы подчеркнуть его.
Эпитеты: прозрачного воздуха, притягательной силой, бубенчик-«болтун», великим океанским гулом, одинокие избы, цветущие скошенные луга, сосновые боры, поёмные, лесные озёра, чёрной кугой, пахнущие стога, сухим и тёплым сеном, косыми ударами, суетливый стук, тёплым сеном, тёмной водой, заглохшей рекой, удивительные истории.А так же мы были в новом аквапарке, я как пришла к самой крутой горке мне мама крикнула:
- прыгай!
Это было очень интресное путешествие, надеюсь, что когда-то мы с тобой вместе туда съездим
Обнимаю, целую, твой лучший друг