3.Две части предложения разделяются запятой, так идут однородные сказуемые(т.е. перечисляются)- "обошел" и "перевернул". 4. 2 части сложного предложения разделены запятой.Первая часть сложного предложения выражена подлежащим-камни, сказуемым- задымили. Вторая часть выражена подлежащим- парок, сказуемым- пошел. 5. Перечисляются однородные сказуемые:"подошел", "навалился", "перевернул". 6. После "значит" ставится запятая, так как это вводное слово, перед союзом "а" ставится запятая, потому что идет противопоставление-вторая часть предложения. 7.1."васильк"-корень, "и"-окончание 2."колос"- корень "ев" суффикс, а окончание нулевое 3. "пре"-приставка "крас"-корень "н"-суффикс "ые"-окончание 4."жниц"-корень "ы"-окончание 5."рад"-корень "ост"-суффикс "н"-суффикс "о"-суффикс 6."кузнечик"-корень "и"-окончание.
Во-первых, определимся, что такое заимствованные слова? Это слова, которые по тем или иным причинам плотно вошли в наш обиход. Слова, которые были заимствованы из других языков под влиянием внешних или внутренних причин. Что относится к внешним причинам? Это взаимодействие между людьми: новая вера, войны, смена правителей. После принятия христианства на Руси в язык вошло много слов греческого происхождения: история, икона, математика, алфавит и др. Под гнётом татаро-монгольского ига появились слова тюркского происхождения: сарай, башмак, сарафан и др. Но «расцвет заимствования» пришёлся на период правления Петра 1, когда в русский язык бурным потоком хлынули слова «из Европы»: голландские, французские, немецкие, английские. Следует отметить и внутренние причины заимствования. Это устранение многозначности русского слова, разграничение его лексического значения. Под влиянием времени на смену исконно русским словам приходят заимствованные для лучшего восприятия смысла: очень густое варенье-джем, рассказ-репортаж, опасный-экстремальный и т.д. Заимствованные слова отличает фонетическое и морфологическое строение, они, в своей массе, неизменяемые. Имеют нехарактерные для русского языка сочетание гласных и согласных. Так каково же отношение к заимствованным словам, так ли они необходимы в современном языке? На этот вопрос нет однозначного ответа. С приходом новых слов словарный состав, несомненно, обогащается. Но с другой стороны чрезмерное употребление слов иноязычного происхождения затрудняет восприятие речи. Таким образом, спустя какое-то время станет понятно: так ли необходимы заимствования, или богатство и разнообразие родной речи вполне самодостаточны.
4. 2 части сложного предложения разделены запятой.Первая часть сложного предложения выражена подлежащим-камни, сказуемым- задымили. Вторая часть выражена подлежащим- парок, сказуемым- пошел.
5. Перечисляются однородные сказуемые:"подошел", "навалился", "перевернул".
6. После "значит" ставится запятая, так как это вводное слово, перед союзом "а" ставится запятая, потому что идет противопоставление-вторая часть предложения.
7.1."васильк"-корень, "и"-окончание
2."колос"- корень
"ев" суффикс, а окончание нулевое
3. "пре"-приставка
"крас"-корень
"н"-суффикс
"ые"-окончание
4."жниц"-корень
"ы"-окончание
5."рад"-корень
"ост"-суффикс
"н"-суффикс
"о"-суффикс
6."кузнечик"-корень
"и"-окончание.