1)определите тип речи данного текста и укажите его признаки 2) Как вы понимаете название текста Аргументируйте свой ответ приводя высказказывание из текста 3) Исходя из текста определите в чем заключались заслуги зардаби 4) Каким предложением можно было бы завершить текст А) Гасан-бек надеялся что школа газеты и театр перевернут мировоззрения мусульман В) Семена брошенные великим сеятелем в те далекие времена продолжают всходить и поныне С) Именно с зардаби начинается развитие просвящения в азербайджане
Необходимо различать омонимичные корни — совпадающие по звучанию (и написанию) , но разные по значению: носить – переносить – выносить – корень НОС; нос – носовой – носоглотка – корень НОС. Эти корни разные по лексическому значению, и поэтому слова из разных групп однокоренными не являются.
Синонимичные приставки близки по значению, употребляются в одинаковых по смыслу словах и различаются оттенками значений: побить - избить; пошить – зашить; беспорядок – непорядок.
Антонимичные приставки имеют противоположные значения в однокоренных словах: входить – выходить, приехать – уехать, надчелюстной – подчелюстной.
Омонимичные приставки, имея одинаковое буквенное оформление, различаются по значению, а иногда и по функции: 1)сбежать, скатиться (с горы) – движение вниз; 2) сбегать, сходить (в магазин) – движение в пространстве туда-обратно; 3) сделать, сшить – законченное действие.
СВОЯ РУБАШКА (РУБАХА) БЛИЖЕ К ТЕЛУ. Собственное благополучие (или благополучие близких — друзей, родственников) гораздо важнее интересов других людей. Говорится в качестве упрека в эгоизме либо как оправдание собственных эгоистических устремлений, действий. Пословица в различных лексических вариациях известна большинству славянских и других европейских языков. Более распространен вариант, соответствующий русскому Рубаха кафтана ближе: он известен латинскому, немецкому, французскому, итальянскому и другим языкам, а в славянских (напр., польском) зафиксирован уже вXVI в. Первоначальный смысл пословицы — 'Рубашка ближе к телу, чем верхняя одежка'. ffi Хапайте не больше тысячи в год. Конечно, без хапанья нельзя обойтись, но, милый мой, мера, мера! Ваш предшественник увлекся и на одной шерсти сделал пять тысяч. Конечно, по-своему, он прав. <...> Человек ищет, где лучше, и своя рубашка ближе к телу, ко, согласитесь, для меня это тяжеленько. {А. Чехов. Стена). А об отстающих там речи нет? В докладе была речь о них. А в прениях, конечно, передовики больше о себе говорят. — Ну, ясно. Своя рубашка ближе к телу. Какая им печаль об отстающих. (В. Овечкин. О совещаниях, каких еще не проводили). А тот засмеялся тихонько. — Товарищи, говорит, — остались за линией фронта, а я тебе не товарищ, и ты меня не проси, все равно укажу на тебя. Своя рубашка ближе к телу. (А/. Шолохов. Судьба человека). — Мы заявим, что и не видели тебя, и никого к тебе не приводили. Не правда ли, Климков? — Конечно. Что нам за расчет. Своя рубашка к телу ближе. (А. Аверченко. Подходцев и двое других). Ибо если все люди — сволочи, то никогда не надо делать «для людей», а только для себя. И никакого нет «общественного алтаря», и никто не смеет спрашивать с нас жертв. И все это очень давно и просто вы- ражено самим народом: «своя рубашка ближе к телу». (А. Солженицын. В круге первом).
носить – переносить – выносить – корень НОС;
нос – носовой – носоглотка – корень НОС.
Эти корни разные по лексическому значению, и поэтому слова из разных групп однокоренными не являются.
Синонимичные приставки близки по значению, употребляются в одинаковых по смыслу словах и различаются оттенками значений:
побить - избить; пошить – зашить; беспорядок – непорядок.
Антонимичные приставки имеют противоположные значения в однокоренных словах:
входить – выходить, приехать – уехать, надчелюстной – подчелюстной.
Омонимичные приставки, имея одинаковое буквенное оформление, различаются по значению, а иногда и по функции:
1)сбежать, скатиться (с горы) – движение вниз;
2) сбегать, сходить (в магазин) – движение в пространстве туда-обратно;
3) сделать, сшить – законченное действие.
По значению суффиксы могут быть
·синонимичными — различаются сферой употребления:
волч-иц-а – волч-их-а,
герой-ств-о – геро-изм;
·
·антонимичными — указывают на субъективную оценку:
руч-к-а – руч-ищ-а,
нос-ик – нос-ищ-е;
·
омонимичными — при одинаковом произношении и написании имеют разное значение:
артист-к-а, гимнаст-к-а — голов-к-а, кроват-к-а .