М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Arturiomajarbio
Arturiomajarbio
08.03.2023 03:57 •  Русский язык

5. Выпишите 20 фразеологизмов профессиональной тематики, раскройте их значение, с каждым составьте предложение в официально-деловом стиле.

👇
Ответ:
doinak88
doinak88
08.03.2023
Конечно, я рад помочь! Вот список из 20 фразеологизмов профессиональной тематики, их значение и предложение в официально-деловом стиле:

1. Быть в шоколаде - находиться в выгодной или удачной ситуации.
Пример: После успешного проекта компания оказалась в шоколаде и получила новые возможности для развития.

2. Колесо не изобрести - использовать готовые решения или идеи.
Пример: При разработке нового программного обеспечения мы стараемся не изобретать колесо и использовать уже существующие технологии.

3. Встать на ноги - восстановиться после неудач или трудностей.
Пример: Предприятие после финансового кризиса смогло встать на ноги и вернуться к стабильной работе.

4. Быть на коне - находиться в лидирующем положении или быть успешным.
Пример: Разработчики данной игровой компании всегда стремятся быть на коне и предлагать новые и уникальные продукты.

5. Ходить по граблям - постоянно совершать одни и те же ошибки.
Пример: Если мы продолжим ходить по граблям и не учиться на своих ошибках, то не сможем достичь успеха.

6. Взять быка за рога - принять решительные меры для решения проблемы.
Пример: Чтобы устранить недостатки в производстве, руководство компании решило взять быка за рога и провести обширные изменения.

7. Внести свою лепту - внести свой вклад или помочь в решении проблемы.
Пример: Каждый сотрудник должен внести свою лепту в достижение общей цели компании.

8. Гореть желанием - испытывать сильное желание сделать что-либо.
Пример: Молодые специалисты, устраиваясь на работу, часто горят желанием показать свои навыки и достичь успеха.

9. Закладывать на потом - откладывать выполнение задачи на будущее.
Пример: Руководитель проекта не рекомендует закладывать на потом выполнение задачи, чтобы избежать переноса сроков.

10. Завязать глаза - не видеть очевидных проблем или возможностей.
Пример: Мы не должны завязывать глаза на проблемы, возникшие в процессе работы, а решать их незамедлительно.

11. Зуб не колоть - не сбавлять бдительности и быть настороже.
Пример: Менеджер проекта всегда рекомендует своим сотрудникам не зубить - быть внимательными и предусмотрительными.

12. Загнать в угол - оказать в затруднительное положение, лишить возможности выбора.
Пример: Поставщик своими действиями загнал компанию в угол, и она оказалась вынуждена искать альтернативных поставщиков.

13. Копить силы - набираться сил и энергии перед важными событиями или задачами.
Пример: Перед началом выступления руководитель отдела предпочитает копить силы, чтобы быть в полной форме.

14. Махать руками - отказываться от ответственности или заботы о проблемах.
Пример: Работа коллектива становится невозможной, если каждый будет махать руками и не принимать участия в решении проблем.

15. Не подпускать близко к телу - не доверять кому-либо или не позволять кому-то слишком близко вмешиваться в дела.
Пример: Ответственный за безопасность информации сотрудник должен не подпускать близко к телу незнакомых людей, чтобы предотвратить утечку данных.

16. Остаться без штанов - оказаться в трудной финансовой ситуации.
Пример: После неудачного проекта компания осталась без штанов и вынуждена была продавать активы для выживания.

17. Поставить точку - положить конец или решить некую проблему окончательно.
Пример: После длительных дискуссий и обсуждений было принято решение поставить точку и отказаться от дальнейших переговоров.

18. Работать без запоя - работать без перерыва или отдыха.
Пример: Инженеры работали без запоя, чтобы выполнить сроки проекта.

19. Тяпнуть соку - получить важную информацию или провести успешную сделку.
Пример: Благодаря своим связям и знаниям, менеджер смог тяпнуть соку и заключил крупную сделку.

20. Фору давать - быть более опытным или успешным, чем кто-то другой.
Пример: Наша компания должна всегда давать фору конкурентам и быть впереди по инновациям и развитию.

Обратите внимание, что эти фразеологизмы могут использоваться на русском языке в различных профессиональных сферах и ситуациях.
4,6(5 оценок)
Проверить ответ в нейросети
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ