Языковые нормы
Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) — это правила использования языковых средств в определённый период развития литературного языка, т. е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики.
Норма — это образец единообразного, общепризнанного употребления.
Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определённый этап в развитии литературного языка. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путём. Деятельность ученых-языковедов, изучающих нормы языка, заключается в другом — они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их.
К основным источникам языковой нормы относятся:
-произведения писателей-классиков;
-произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;
-публикации средств массовой информации;
-данные лингвистических исследований.
Характерными чертами языковых норм являются: относительная устойчивость; распространённость; общеупотребительность; общеобязательность;
соответствие употреблению, обычаю и возможностям самого языка. Нормы литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают его от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций — культурную.
Нормы поддерживаются общественно-речевой практикой (художественной литературой, сценической речью, радиовещанием). Однако в наше время сфера строгого следования нормам языка значительно сузилась, лишь некоторые передачи и периодические издания могут быть использованы как примеры литературно-нормированной речи.
Нормированность речи — это её соответствие литературно-языковым нормам. В литературном языке различают следующие типы норм:
1) нормы письменной и устной форм речи;
2) нормы письменной речи;
3) нормы устной речи.
К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся:
— лексические нормы;
— грамматические нормы;
— стилистические нормы.
Специальными нормами письменной речи являются:
— нормы орфографии;
— нормы пунктуации.
Только к устной речи применимы:
— нормы произношения;
— нормы ударения;
— интонационные нормы.
Кыпчакское ханство было военно-политическим объединением, где, как и во всех кочевых обществах, существовала военная триадная организация - правое, левое крыло, центр. Такое деление войска и народа впервые встретилось у хуннов и имело свое продолжение у тюрков, средневековых монголов, в домонгольских, постмонгольских государствах. В XV - XVII вв. в Казахстане и Средней Азии определяющим компонентом триадной организации явилась десятичная система деления войска на 10, 100, 1000, 10000 человек. В военно-административном отношении Кыпчакское ханство делилось на два крыла: правое - со ставкой на реке Урал, предположительно на месте города Сарайчик, и левое — с резиденцией на Сырдарье. Появление триадной военной организации кочевников связано с тем, что государственно-политическая стабильность удерживалась в основном военной силой, так как территория была огромной и такое построение было удобным. У кыпчаков территория произвольно делилась на кочевые районы и оседлые, а потому налоги (зекет — в кочевых районах и ушур — в земледельческих) оставались неизменными. Кроме того существовали налоги-повинности — сыбага, согым и т.д. Одной из повинностей была воинская. Своеобразным военным обучением, тренировкой у кыпчаков была облавная и индивидуальная охота, она была и одним из источников существования. Для кыпчакского общества была характерна социальная дифференциация, вызванная прежде всего системой общественных отношений, складывающихся между кочевниками в процессе производства, распределения, обмена и потребления. Кыпчаки были очень богаты скотом: верблюдами, быками, овцами, козами, лошадьми. Но основным богатством служило число лошадей. Кыпчаки владели тысячными (а некоторые из них десятитысячными и более) табунами прекрасных лошадей. Но были и такие, кто не имел своих лошадей, а пас табуны своих господ. Кыпчакская аристократия - ханы, беки, эмиры, богатые скотовладельцы (баи) были фактическими собственниками пастбищ, по которым проходило кочевье, хотя юридически собственность и не фиксировалась. Основополагающим принципом общественного и государстенного развития в кочевнических обществах Центральной Азии, в том числе в Кыпчакском ханстве была иерархическая система как аристократической верхушки, так и родов и племен. Основную массу кыпчакского общества составляли непосредственные производители - кочевники-скотоводы, которые юридически и фактически были свободными людьми. У кыпчаков была такая категория людей, как ятуки. Это люди, по разным причинам потерявшие скот и вынужденные от кочевания перейти на оседлость. Но как только у ятука появлялся скот, он снова переходил в ряды кочевников. И кыпчакском обществе имело место и патриархальное рабство, но формы использования невольников как производительной силы не ясны. Рабы, которые шли на продажу, пополнялись за счет военнопленных, а главной военной добычей были женщины и девушки. Власть кыпчакских ханов передавалась по наследству от отца к сыну. Династийным родом считались ель-борили, из числа которых выходили ханы. В ханской ставке, называвшейся ордой, находился аппарат управления хана, ведавший ханским имуществом и ханской армией. Военной организации и военно-административной системам управления придавалось исключительное значение, ибо они отражали специфику кочевого быта и были наиболее органичными и удобными для кочевого существования. Рельефно была выражена строгая иерархическая система господствующей аристократической верхушки (ханы, тарханы, баскаки, беки, баи).
Объяснение:
Мировые языки охватывают международные сферы — дипломатию, мировую торговлю, туризм. На них общаются ученые разных стран, они изучаются в качестве «иностранных языков» (то есть как обязательный предмет в вузах и школах большинства стран мира). Эти языки являются «рабочими языками» Организации Объединенных Наций (ООН).
Официальными мировыми языками ООН признает английский, французский, испанский, русский, арабский, китайский и хинди. Любой документ в ООН распространяется на этих языках.
Русский язык стал общепризнанным мировым языком с середины ХХ века. Его мировое значение обусловлено тем, что это один из богатейших языков мира, на котором создана величайшая художественная литература. Русский язык один из индоевропейских языков, родственный многим славянским языкам. Многие слова русского языка вошли в языки народов мира без перевода. Эти заимствования из русского языка или через него наблюдались с давних пор. Еще в XVI—ХVII веках европейцы через русский язык узнали такие слова, как кремль, царь, боярин, казак, кафтан, изба, верста, балалайка, копейка, блин, квас и др. Позднее в Европе распространились слова декабрист, самовар, сарафан, частушка и др. Как свидетельство внимания к изменениям в общественно-политической жизни России в языки народов мира вошли такие слова, как перестройка, гласность и др.
Богатство русского языка и созданной на нем литературы вызывает интерес к этому языку во всем мире. Его изучают не только студенты, школьники, но и взрослые люди. С целью оказания в обучении русскому языку за пределами нашей страны еще в 1967 году в Париже была создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПР5IЛ). МАПРЯЛ издает в нашей стране для зарубежных преподавателей русского языка и литературы журналы, методическую литературу, проводит среди школьников разных стран международные олимпиады по русскому языку.