Натюрморт. Сирень разных цветов и оттенков в кувшине. Веранда. За ней везде - изумрудная трава, радостные деревья. Я чувствую тепло и головокружительный аромат вокруг. Дышу полной грудью и забываю о своих бедах.
Так и хочется скрыться в траве , поднять голову к небу и одним глазом подмигнуть ласковому солнышку, которое оживляет природу. Ветви о чем-то тихо шепчутся, порой даже поют. А в центре картины - прекрасный букет сирени, гроздья которого опущены вниз .Сиреневые, бордовые, голубоватые,они играют друг с другом и со взирающим на полотно тоже.
Натюрморт прост. Стол, на котором стоит букет, сделан из дерева, а кувшин - из глины. На столе оставлен хозяевами изящный платок с синим узором.
О чем картина ? Я думаю, что о любви. Художник передал свое восхищение маем, цветами, запахами, чудо -простотой. Ощущается легкость и нежность. Так хочется весь день сидеть на веранде и пить чай, поглядывая на удивительный букет.
Не для всех людей понятна и доступна красота и чудная прелесть северной природы . (Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, осложнено однородными подлежащими и однородными сказуемыми).
Для людей-косвенное дополнение, выражено существительным с предлогом.
Всех людей-определение, выражено местоимением.
Красота и прелесть-однородные подлежащие, выражены существительными.
Понятна и доступна-однородные сказуемые, выражены прилагательными.
чудная -определение, выражено прилагательным.
северной -определение, выражено прилагательным.
Х – ш Сухой – сушить.
Г – ж – з Друг – дружить – друзья.
Д – ж – жд Водить – вожу – вождение.
Т – ч – щ Свет – свеча – освещение.
Ст – щ Пёстрый – испещрить.
Д/т – с Веду – вести, мету – мести.
Б – бл Любить – люблю.
П – пл Купить – куплю.
В – вл Ловить – ловлю.
Ф – фл Графить – графлю.
М – мл Кормить – кормлю.