Звёздный дождь
Мне очень нравится смотреть на звёздный дождь.
Летом, в деревне, где нет многоэтажных домов, я выхожу ночью на улицу, сажусь возле дома и смотрю на дождь.
Звёздный дождь иногда выглядит глубоким, бездонным, а иногда кажется, что протянешь руку и можно достать до звезд.
Сначала, посмотрев на звёздный дождь, становится немного страшно, даже кружится голова, кажется, что, если не устоишь на ногах, то можно сорваться в небесную бездну. Но потом понимаешь, что небо похоже на пушистое, мягкое одеяло, оно ласкает и согревает. И невольно, глядя на звёзды, хочется улыбаться.
Больше всего мне нравится смотреть на звездный дождь в июле и августе. Именно в это время с неба падает много звёзд. Считается, что если успеешь загадать желание, пока падающая звезда не погасла, оно обязательно сбудется.
Так ли это - я не знаю. Мне ни разу не удавалось загадать желание, пока падает звезда. Ведь они падают так быстро, в считанные доли секунды. Вспыхивают, как искра, проносятся по небу, оставляя за собой светящийся след, и исчезают.
Когда я была совсем маленькая, мне было очень жаль маленькие звёздочки, которые падали. Я с грустью говорила маме: «Ещё на одну звёздочку на небе стало меньше. А вдруг на ней тоже жили люди?"
А ещё меня очень интересовало: "А куда падают звёзды? Можно ли их найти на земле?» На что мама отвечала: "Нет, они сгорают в атмосфере и не успевают долететь до поверхности земли».
Сейчас, став старше, я уже сама могу всё узнать о звёздах из книг.
Теперь я точно знаю, что падающая звезда - это не погибшая планета, а метеоры и метеориты, твердые космические частицы и камни, которые, двигаясь навстречу Земле, попадают в её атмосферу и сгорают, вызывая свечение.
)двадцать пять - колич., составное., целое
пятеро- колич., прост. собират.
двенадцать - колич., прост.,, целое
десять- количественное, прост, целое
(во) второй - порядковое, простое
2)Сто семь сантиметров, пять десят метров, шестьсот пуговиц, тристо восемьдесят семь рублей, двести сорок девять домов
.
3)и. п. сорок книг
р. п. сорока книг
д. п. сорока книгам
в. п. сорок книг
т. п. сорока книгами
п. п. о сорока книгах
и. двести пятьдесят семь стаканов
р. двухсот пятидесяти семи стаканов
д. двумстам пятидесяти семи стаканам
в. (как в именительном)
т. двумястами пятьюдесятью семью стаканами
п. двухстах пятидесяти семи стаканах
5)1.На обоих деревьях лопнули почки.
2.В нашем заповеднике обитает около двухста лосей и примерно девяносто кабанов.
3.В ураган скорость ветра достигала сорока метров в секунду.
6)пятнадцать, шестьдесят, восемьдесят, семнадцать, девятнадцать, пятьсот.
7)К двум девятым прибавить четыре шестых.
От Восьми девятых отнять 3 восьмых.
Нуль шестых сложить с девятью целыми и двумя десятыми
8)Мой (определение, мест.), друг (подлежащее, сущ.) учится (сказуемое, гл.) в седьмом (определение, числит.) классе (обстоятельство, сущ.)
(повеств., невоскл., простое, двусост., неосложн., распр.)
(в) седьмом (каком?) - числит.
1. н.ф. - седьмой
2. пост. признаки - порядковое, простое
3. непост. признаки - ед.ч., м.р., П.п.
4. определение
События произведения происходят в среде запорожских казаков, в первой половине XVII века[1]. История казацкого восстания 1637—1638 годов, подавленного гетманом Николаем Потоцким, легла в основу повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» и дала конкретные примеры драматических судеб героев. Одним из прообразов Тараса Бульбы является предок известного путешественника Н. Н. Миклухо-Маклая, родившийся в Стародубе в начале XVII века куренной атаман Войска Запорожского Охрим Макуха, сподвижник Богдана Хмельницкого, который имел троих сыновей: Назара, Хому (Фому) и Омелька (Емельяна). Назар предал своих товарищей казаков и перешёл на сторону поляков из-за любви к польской паночке, Хома (прототип гоголевского Остапа) погиб, пытаясь доставить Назара отцу, a Емельян стал предком Николая Миклухо-Маклая и его дяди Григория Ильича Миклухи, учившегося вместе с Николаем Гоголем и рассказавшего ему семейное предание. Прообразом является также Иван Гонта, которому ошибочно приписывалось убийство двоих сыновей от жены-полячки, хотя его жена — русская, а история — вымышленная.
При подготовке черновой рукописи к печати Гоголем были внесены многочисленные правки. Большая небрежность черновой рукописи «Тараса Бульбы», пропуски отдельных слов, неразборчивый почерк, незаконченный вид отдельных фраз — всё это привело к тому, что в состав публикации сборника «Миргород», опубликованного в 1835 году, вкралось множество погрешностей. К 1842 году у Гоголя появилась новая переработка «Тараса Бульбы», где появились новые эпизоды, а объём повести увеличился вдвое. Уехав в 1842 году за границу, Гоголь поручил все заботы о печатавшемся собрании всех своих сочинений Николаю Яковлевичу Прокоповичу, подчеркнув, что в его повести «Тарас Бульба» много погрешностей. В 1842 году вышла её вторая, переработанная редакция с изменениями Гоголя и Прокоповича, где Прокопович внимательно отнёсся ко всем Гоголя, и большая часть правок пришлась на долю слов и словосочетаний, которые не соответствовали нормам русского литературного языка (например, местоимение «сей» заменено на «этот»).