Прежде, чем приступить к чтению «Приключений Гекльберри Финна», рекомендуется прочитать «Приключения Тома Сойера», чтобы узнать историю двух юных авантюристов с самого начала.
Гекльберри (Гека) Финна берёт к себе на перевоспитание вдова Дуглас. Женщина искренне жалеет мальчика и хочет вырастить из него добропорядочного гражданина. Гек с трудом привыкает к новой жизни. Чопорная среда, в которой он находится, кажется мальчику просто невыносимой: Гек вынужден ходить в школу, «прилично» одеваться и изучать хорошие манеры.
Однажды Финн узнаёт о том, что в город, где он живёт, приехал его отец, алкоголик и бродяга. Отец узнаёт о том, что Гекльберри разбогател (о том, как это произошло, можно прочитать в книге «Приключения Тома Сойера»). Финн-старший выкрал сына из дома вдовы. Мальчик оказывается под замком за несколько миль от города. Отец хочет вернуть себе сына и распоряжаться его богатством.Гекльберри смог убежать от своего неблагонадёжного родителя. Финн хочет поселиться на небольшом острове недалеко от города. Когда-то этот небольшой участок суши был необитаемым. Сейчас на нём живёт сбежавший от своей хозяйки негр Джим. Гек и его новый друг решили отправиться в северные штаты, где нет рабства. Передвигаться можно было ночью и только по воде, ведь если Джима обнаружат власти, ему грозит серьёзное наказание.
По дороге на Север друзья встречают двух мошенников, называющих себя Король и Герцог. Аферисты с удовольствием присоединяются к странной компании. Геку нравится ловкость, с которой мошенники обманывают простодушных обитателей небольших населённых пунктов, встречающихся на их пути. Однако когда Король и Герцог предпринимают попытку обмануть трёх сирот, Гекльберри решил вмешаться. Обманывать сирот – несправедливо. После того, как афера благодаря действиям Финна сорвалась, мошенники выдают Джима властям. Сделали они это и для того, чтобы отомстить Геку, и для того, чтобы получить награду, полагающуюся обычно в таких случаях.
Пытаясь Джима, которого могут продать в южные штаты на хлопковые плантации, Гекльберри разыскивает своего друга Тома. Гек уверен: Сойер не откажется ему Лучший друг полностью оправдал ожидания. Том не только в организации побега, но и превратил его в яркое представление. Выясняется, однако, что побег был организован напрасно. Хозяйки Джима уже нет в живых. Перед смертью она успела дать вольную своему рабу.
Вышел в фойе, публика наэлектризована, отовсюду слышны восторжеННые слова.
И тут я вижу: стоит возле колоННы девушка худЕнькая, бледная, шея тонкая из большого белого воротника как белый стебель вырАстает. Я вижу ее чуть сбоку и сразу же узнаю́. Она! Та самая! Да я лица почти и не вижу – кидаюсь к ней: «Какое счастье! Я знал, что я вас встречу непремеННо! И на таком концерте, на таком концерте!» Она смотрит на меня спокойно и с удивлением: «ИзвИните, это какая-то ошибка! Мы с вами не знакомы». – «Конечно, конечно, не знакомы! Но я видел вас на представлении Хованщины»…
Она,(14) улыбаясь,(15) сделала движение в сторону, и я понял, что она не одна, а с ней крупного телосложения дама, весьма немолодая, в мудреНой сеточке на сивых волосах, по виду клаССная дама.
Я ужасно иСпугался, что сейчас все рухнет, она уйдет и больше я уже никогда ее не встречу, и я вцЕпился в рукав ее платья совершеННо как безумный и задЕржал ее.
Она нисколько не испугалась, отвела мою руку и сказала, что ей надо поднИматься на верхний ярус и она желает мне получить еще большее удовольствие от второго отделения. Все, все – теперь она уйдет навсегда и все, все! «Умоляю вас, умоляю, не поднИмайтесь на галерку, понИмаете ли вас, помЕняемтесь местами».
__
Цифры, на месте которых, необходимо поставить знаки препинания обособляющие деепричастные обороты: --- (таковые отсутствуют).
Цифры 14 и 15 выделяют обособленное обстоятельство, выраженное одиночным деепричастием.