Комар носу не точит - все сделанно так хорошо, что просто некчему придраться. Не до жиру быть бы живу - на добычу уж не недеюсь, лишь бы остаться живым. Не зная броду не суйся в воду - не предпринимай чего-либо без знания дела. с мирупо нитке-голому рубашка - если каждый сделает для человека, нуждающегося в хотя бы чуть-чуть, то в целом эта может оказаться очень значительной сбить с толку - убрать с правильного пути
Ни складу, ни ладу - немирно, несогласно, безтолково.
Эти сочетания - фразеологизмы, потому что используются в переносном смысле, а также являются устойчивыми и неизменяемыми сочетаниями слов. 1) Присутствие духа - самообладание и выдержку в трудной ситуации, на самом деле никакого ощутимого духа в воздухе нет. 2) Сел в лужу - другими словами опростоволосился, ошибся, человек не в прямом смысле усаживается в лужу на земле. 3) Держал себя в руках - сохранял самообладание, не позволял себе нервничать, а не держал своё тело своими же руками :) 4) Лёгок на подъём - так говорят об активном человеке, которого легко уговорить на авантюры, путешествия, начинания. 5) Выводить на чистую воду - это означает разузнать правдивые намерения, раскрыть чей-то заговор. 6) Срывать маски - значение то же, что у фразеологизма из пункта 5. Означает показывать чью-либо истинную суть, настоящие намерения.
Не до жиру быть бы живу - на добычу уж не недеюсь, лишь бы остаться живым.
Не зная броду не суйся в воду - не предпринимай чего-либо без знания дела.
с мирупо нитке-голому рубашка - если каждый сделает для человека, нуждающегося в хотя бы чуть-чуть, то в целом эта может оказаться очень значительной
сбить с толку - убрать с правильного пути
Ни складу, ни ладу - немирно, несогласно, безтолково.
Не подать вида - скрыться,спрятаться.
Без роду, без племени - не известно откуда