М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
AiDanttlll
AiDanttlll
11.07.2020 13:28 •  Русский язык

. Сравните цели, целевую аудиторию, жанровые и стилистические особенности текстов. Сравнить 1 текст 2 текст
Цель текста
Целевая аудитория
Жанровые особенности
Стилистические особенности

Текст № 1.
Источник. http://rushist.com/index.php/rus-literature/3077-platonov-peschanaya-uchitelnitsa-polnyj-tekst

Тоскливое, медленное чувство охватило путешественницу – Марию Никифоровну, когда она очутилась среди безлюдных песков на пути в Хошутово.
В тихий июльский полдень открылся перед нею пустынный ландшафт.
Солнце исходило зноем с высоты жуткого неба, и раскаленные барханы издали казались пылающими кострами, среди которых саваном белела корка солонца. А во время внезапной пустынной бури солнце меркло от густой желтоватой лёссовой пыли, и ветер с шипением гнал потоки стонущего песка. Чем сильнее становится ветер, тем гуще дымятся верхушки барханов, воздух наполняется песком и становится непрозрачным. Среди дня, при безоблачном небе, нельзя определить положение солнца, а яркий день кажется мрачной лунной ночью.
Первый раз видела Мария Никифоровна настоящую бурю в глубине пустыни.
К вечеру буря кончилась. Пустыня приняла прежний вид: безбрежное море дымящихся на верхушках барханов, сухое томящее пространство, за которым чудилась влажная, молодая, неутомимая земля, наполненная звоном жизни.
В Хошутово Нарышкина приехала на третий день к вечеру.
Она увидела селение в несколько десятков дворов, каменную земскую школу и редкий кустарник – шелюгу у глубоких колодцев. Колодцы на ее родине были самыми драгоценными сооружениями, из них сочилась жизнь в пустыне, и на устройство их требовалось много труда и ума.
Хошутово было почти совсем занесено песком. На улицах лежали целые сугробы мельчайшего беловатого песка, надутого с плоскогорий Памира. Песок подходил к подоконникам домов, лежал буграми на дворах и точил дыхание людей. Всюду стояли лопаты, и каждый день крестьяне работали, очищая усадьбы от песчаных заносов.

Текст № 2.
Источник. https://deti-online.com/skazki/skazki-saltykova-schedrina/povest-o-tom-kak-odin-muzhik-dvuh-generalov-prokormil/

Упразднили регистратуру за ненадобностью и выпустили генералов на волю. Оставшись за штатом, поселились они в Петербурге, в Подьяческой улице, на разных квартирах; имели каждый свою кухарку и получали пенсию. Только вдруг очутились на необитаемом острове, проснулись и видят: оба под одним одеялом лежат. Разумеется, сначала ничего не поняли и стали разговаривать, как будто ничего с ними и не случилось.
— Странный, ваше превосходительство, мне нынче сон снился, — сказал один генерал, — вижу, будто живу я на необитаемом острове…
Сказал это, да вдруг как вскочит! Вскочил и другой генерал.
— Господи! да что ж это такое! где мы! — вскрикнули оба не своим голосом.
И стали друг друга ощупывать, точно ли не во сне, а наяву с ними случилась такая оказия. Однако пришлось убедиться в печальной действительности.
Перед ними с одной стороны расстилалось море, с другой стороны лежал небольшой клочок земли, за которым стлалось все то же безграничное море.
Стали искать, где восток и где запад. Вспомнили, как начальник однажды говорил: «Если хочешь сыскать восток, то встань глазами на север, и в правой руке получишь искомое». Начали искать севера, становились так и сяк, перепробовали все страны света, но так как всю жизнь служили в регистратуре, то ничего не нашли.
— Вот что, ваше превосходительстве, вы пойдите направо, а я налево; этак-то лучше будет! — сказал один генерал, который, кроме регистратуры, служил еще в школе военных кантонистов учителем каллиграфии и, следовательно, был поумнее.
Сказано — сделано. Пошел один генерал направо и видит — растут деревья, а на деревьях всякие плоды. Хочет генерал достать хоть одно яблоко, да все так высоко висят, что надобно лезть. Попробовал полезть — ничего не вышло, только рубашку изорвал. Пришел генерал к ручью, видит: рыба там, словно в садке на Фонтанке, так и кишит, и кишит.«Вот кабы этакой-то рыбки да на Подьяческую!» — подумал генерал и даже в лице изменился от аппетита. Зашел генерал в лес — а там рябчики свищут, тетерева токуют, зайцы бегают.— Господи! еды-то! еды-то! — сказал генерал, почувствовав, что его уже начинает тошнить.

👇
Ответ:
Snikers2018
Snikers2018
11.07.2020

Объяснение:

Стиль 1художест, 2публицист

4,5(63 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
revunova
revunova
11.07.2020
Он был среднего роста; стройный, тонкий(Э) стан его и широкие плечи доказывали крепкое(э) сложение переносить все трудности кочевой (Э) жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными(М); пыльный бархатный сюртучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической(Э) руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных (Э) пальцев. Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, - верный признак некоторой скрытности характера. Впрочем, это мои собственные замечания, основанные на моих же наблюдениях, и я вовсе не хочу вас заставить веровать в них слепо.(Ф) Когда он опустился на скамью, то прямой стан его согнулся, как будто у него в спине не было ни одной косточки; (С.)положение всего его тела изобразило какую-то нервическую слабость(М,): он сидел, как сидит бальзакова тридцатилетняя кокетка на своих пуховых креслах после утомительного бала. (С).С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более двадцати трех лет, хотя после я готов был дать ему тридцать. В его улыбке было что-то детское.М.) Его кожа имела какую-то женскую нежность(Э); белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный (Э)лоб, на котором, только по долгом наблюдении, можно было заметить следы морщин, пересекавших одна другую и, вероятно, обозначавшихся гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства. Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были черные(А) - признак породы в человеке, так, как черная грива и черный хвост у белой лошади. (П.)Чтоб докончить портрет, я скажу, что у него был немного вздернутый нос,  карие глаза,(Ф)зубы ослепительной(Э) белизны и карие глаза(Ф.); о глазах я должен сказать еще несколько слов.
Во-первых, они не смеялись, когда он смеялся! (А.)- Вам не случалось замечать такой странности у некоторых людей?.(Р.В,). Это признак - или злого нрава(Ф.), или играющего воображения (М) Из-за полуопущенных ресниц они сияли каким-то фосфорическим блеском,(С.) если можно так выразиться. То не было отражение жара душевного(М.) , то был блеск, подобный блеску гладкой стали, (С,)ослепительный, но холодный; (Э)взгляд его - непродолжительный, но проницательный(Э.) и тяжелый(Э), оставлял по себе неприятное впечатление нескромного (Э.)вопроса и мог бы казаться дерзким,(Э) если б не был столь равнодушно спокоен.(П,) Все эти замечания пришли мне на ум,(Ф.) может быть, только потому, что я знал некоторые подробности его жизни, и, может быть, на другого вид его произвел бы совершенно различное впечатление; но так как вы о нем не услышите ни от кого, кроме меня, то поневоле должны довольствоваться этим изображением. Скажу в заключение, что он был вообще очень недурен и имел одну из тех оригинальных физиономий, которые особенно нравятся женщинам светским.(Э.)

Сокращения: Э- эпитет 
П- противопоставление 
А.- антитеза 
Ф- фразеологизм 
С - сравнение .
М - метафора 
Р.В - риторический вопрос .
4,6(50 оценок)
Ответ:
bobkovaolesya
bobkovaolesya
11.07.2020

1-неизменяемая,признак,  «где?», «когда?», «куда?», «откуда?», «почему?», «зачем?», «как?» ,обстоятельством,сказуемым и определением,наречия образа действия (отвечают на во как? каким образом?) . Эти наречия обозначают совершения действия: весело, печально, храбро, вдруг; так, как и др. ; наречия времени (отвечают на во когда?) : завтра, поутру, вечерами, когда, тогда, всегда и др. ; наречия места (отвечают на во где? куда? откуда?) : наверху, домой, издали; где, куда, здесь, там и др. ; 

 

Подробнее - на -

Объяснение:

4,4(62 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
Полный доступ к MOGZ
Живи умнее Безлимитный доступ к MOGZ Оформи подписку
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ