Основные внешние причины — наличие тесных политических, экономических, культурных контактов между народами-носителями языков. При этом степень интенсивности этих контактов не является определяющим и единственным фактором заимствования. Даже при отсутствии непосредственных контактов страна-лидер может влиять на заимствование другими языками слов из ее языка: ср. американизмы бестселлер, комикс и т. д.
Основная масса заимствованной лексики — это слова, обозначающие заимствованное понятие или вещь. Но бывает и так, что заимствование имеет в языке-реципиенте лексические соответствия такого же значения. В этом случае происходит дифференциация значений или вытеснение одного из слов. Ср.: обслуживание — сервис, ограничивать — лимитировать, виктория (в русском языке XVIII в.) — победа.
Медведь известное хищное животное. Это могучий и ловкий, осторожный и
опасный. зверь. Тело лесного богатыря покрыто длинной густой шерстью. Как тёплой.
шубой одето. Окраска медвежьей шерсти бурого цвета. У медведя большая голова на
короткой толстой шее. Ушки небольшие, круглой формы. Ноги у медведя короткие и
толстые При ходьбе его часто называют косолапым. Лапы сильные, с голой ступнёй.
Голые подошвы дают возможность ходить тихо. Даже веткой не хрустнет. Когти
на лапах длинные, острые и очень крепкие ногти.
Объяснение:
Повествовательный тип текста.
1 аргумент: текст рассказывает о событии в определенной последовательности.
2 аргумент: к нему можно поставить вопросы: что случилось? что произошло?