М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
KosherDan
KosherDan
19.11.2022 22:26 •  Русский язык

Укажите тип связи в словосочитании одеться получше.

👇
Ответ:
Тип связи
Примыкание
4,6(57 оценок)
Ответ:
Suhih77
Suhih77
19.11.2022
Примыкание! Связано с предыдущем словом посмыслу!
4,8(92 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
DaniilPedrol
DaniilPedrol
19.11.2022

Бурное развитие торгово-экономических связей вызывает обмен культурным опыту между различными странами. С прогрессом науки появляются новые явления и открытия. Например, освоение космоса является мировой целью, и не удивительно, что, внося свой вклад в его изучение, страны обмениваются не только техническими, но и языковыми формами и объектами. Первым механизмом на Луне стал советский «Луноход», что привело к появлению этого слова в некоторых языках. При описании национальных особенностей жизни и быта, чаще всего происходит заимствование слов вместе с вещами, которые приходит из другой страны: различная одежда, кулинария, предметы быта. Самыми известными, уже ставшие неким символом русского народа, такими заимствованиями являются матрешка, балалайка и самовар. Уникальные и самобытные они не подлежат переводу. Таким образом, заимствование новых слова обогащению языка и означает наличие социального и культурного прогресса.

Азербайджанский язык является одним из тюркских языков, поэтому его лексическую основу составляют слова тюркского происхождения. Но он также имеет множество других заимствованных слов, благодаря тесному взаимодействию языка с языками других стран. Некоторые слова, заимствованные из русского языка: universitet - университет, dialektika – диалектика, briqadir – бригадир, dosent - доцент. Слова, заимствованные из монгольского языка: balta - balta (топор), toz - toos (пыль), şor - şor (соленый), torpaq - tovraq(земля), saqqal - saxal (борода). Слова персидского происхождения: bağban (садовник), dastan (эпос), dost (друг), kəmər (пояс), kağız (бумага). Слова арабского происхождения: məktəb (школа), dükan (магазин), nəsihət (наставление), кitab (книга), sifət (лицо).

Объяснение:

4,4(81 оценок)
Ответ:
Qmpzaslk
Qmpzaslk
19.11.2022

Объяснение:

Как курица лапой - делать небрежно, некрасиво;

у черта на куличках - нахождение объекта очень-очень далеко;

повесить нос (голову) - опечалиться, быть понурым;

сбить с толку - увести от главной мысли, увести от сути понимания;

кот наплакал - когда очень-очень маааленький результат;

раскинуть умом - поразмыслить;

пятое колесо в телеге - не нужная вещь, событие или человек;

набить карман - чем-то очень сильно запастись;

лодыря гонять - лентяйничать;

гусь лапчатый - некрасивый;

нога за ногу - мешать кому-то, заплетаться, т.е. мешать;

тише воды, ниже травы - быть не заметным;

тишь да гладь - тишина;

держать язык за зубами - не разговаривать лишнее или держать что-то в секрете.

ни свет ни заря - встать очень рано;

заткнуть за пояс - обыграть кого-то, выиграть; поставить на место;

водить за нос - обманывать;

жить душа в душу - жить гармонично;

кривить душой - это кривда (неправда), обманывать;

сапоги всмятку - много ходить;

дым коромыслом - бурная деятельность чего-либо;

обвести вокруг пальца - обмануть;

лечь костями - отдать всё для победы, даже свою Жизнь;

ни рыба ни мясо - без характерный человек;

гол как сокол - полностью бедный, очень бедный;

одна нога здесь, другая там - сделать что-то быстро;

ни кола ни двора - ничего (почти) не иметь;

не в бровь, а в глаз - говорить или делать в самую суть;

вертеться под ногами - мешать;

в кои веки - наконец-то сделали то, что очень-очень давно ждали;

валять дурака - ничего полезного не делать;

воды не замутит - сделать что-то никому не мешая, не оставляя следов.

втирать очки - пытаться заставить человека поверить в неправду;

точить лясы - вести несущественный разговор, беседу.

4,5(75 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ