М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Прост2004
Прост2004
19.04.2023 07:27 •  Русский язык

Выпиши из предложений словосочетания числительное + существительное, определи их синтаксическую функцию. (Выписывай в той форме, в какой слова стоят в предложении, не изменяя порядка слов, при наличии предлога — вместе с ним.)
Пример:
«Из брички вылезали двое каких-то мужчин» (Н. Гоголь).
двое мужчин — подлежащее.

👇
Ответ:
Dacha07K
Dacha07K
19.04.2023

Почти сто лет (сколько?)←пролежал Царь-колокол в земле.

сто лет - обстоятельство

Отряд→(какой?) из шести человек покинул деревню.

из шести человек - определение

Объяснение:

4,4(6 оценок)
Ответ:
пончоДжян
пончоДжян
19.04.2023

Выпиши из предложений словосочетания числительное + существительное, определи их синтаксическую функцию.

1) Почти сто лет пролежал Царь-колокол в земле.

сто лет (сколько? как долго?) - обстоятельство времени

2) Отряд из шести человек покинул деревню.

НЕ УВЕРЕНА:

- отряд (какой?) из шести человек - несогласованное определение

(кто?) - отряд из шести человек - подлежащее, выраженное словосочетанием

3) Он мне не родственник, а седьмая вода на киселе.

Он (есть кто?) седьмая вода на киселе - сказуемое, выраженное  фразеологизмом  

4,6(18 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
darinaprokopenk
darinaprokopenk
19.04.2023
1) Наживка скрывает крючок (The bait hides the hook). - Мягко стелет да жёстко спать (русский вариант). Так говорят о лукавых людях, которые внешне приветливы, а на деле враждебны.
2) Тот у кого большой нос, думает что все говорят об этом (Не that has a great nose thinks everybody speaks of it). - На воре шапка горит (русский вариант). Так говорят о человеке, совершившем что-то дурное, который себя чем-то выдаёт.
3) От маленькой течи потонет большой корабль (A small leak will sink a great ship). - От копеечной свечки Москва сгорела (русский вариант). Имеется в виду, что даже небольшое действие может вызвать значительные последствия.
4) Заготавливай сено, пока солнце светит (Make hay while the sun shines). - Цыплят по осени считают (русский вариант). Здесь речь идет о том, что нужно трудиться пока есть возможность, а о результатах своей работы можно судить лишь по конечному итогу.
4,8(19 оценок)
Ответ:
Настя3546955
Настя3546955
19.04.2023
1) Наживка скрывает крючок (The bait hides the hook). - Мягко стелет да жёстко спать (русский вариант). Так говорят о лукавых людях, которые внешне приветливы, а на деле враждебны.
2) Тот у кого большой нос, думает что все говорят об этом (Не that has a great nose thinks everybody speaks of it). - На воре шапка горит (русский вариант). Так говорят о человеке, совершившем что-то дурное, который себя чем-то выдаёт.
3) От маленькой течи потонет большой корабль (A small leak will sink a great ship). - От копеечной свечки Москва сгорела (русский вариант). Имеется в виду, что даже небольшое действие может вызвать значительные последствия.
4) Заготавливай сено, пока солнце светит (Make hay while the sun shines). - Цыплят по осени считают (русский вариант). Здесь речь идет о том, что нужно трудиться пока есть возможность, а о результатах своей работы можно судить лишь по конечному итогу.
4,8(65 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ