Меня разбудили капли дождя, влетающие в раскрытое настежь окно. Сев на кровати, которая стояла как раз у окна, я выглянула в сад. Сегодня был важный день, нужно было столько успеть, но погода не радовала. Ещё вчера лазурно голубое небо заволокли тяжелые серые тучи. Они нависали над домом, угрожая в любой момент обрушиться всей своей массой на только просыпающуюся землю. Была ранняя осень, поэтому такая погода не была неожиданностью. Холодный ветер завывал в печной трубе. Этот звук мог напугать любого, поэтому мне не было стыдно за побежавшие по телу мурашки. Серая погода окончательно испортила моё настроение. С трудом поднявшись, я так и не смогла заставить себя совершить утреннюю пробежку. Устроившись с чашкой горячего чая на подоконнике, я ещё долго смотрела на гнущиеся под порывами ветра деревья, на листья, сорванные с родных ветвей, та прохожих, которые с трудом удерживали вырывающиеся из рук зонтики. Но, к сожалению, дождь не был причиной отмены занятий в школе, поэтому я тепло оделась, собрала рюкзак и поспешила в школу, искренне надеясь, что в таком мокром виде меня туда просто не пустят
САРАФА́Н, сарафана, ·муж. (sarapa). У русских крестьянок - длинная одежда с пояском, с застежкой спереди, без рукавов (или со вшитыми рукавами из бельевой ткани) и с наплечьями. «Не шей ты мне, матушка, красный сарафан.» Цыганов. «Был на ней сарафан шелковый голубой.» Мельников-Печерский.| Легкое летнее женское платье такого покроя. Пугало - ср.Набитая чем-либо шкура, кожа животного, птицы, воспроизводящие облик этого животного, птицыПодобие человека в виде куклы, сделанной из старой одежды и распяленной на крестообразной палке, которое выставляется на огороде для отпугивания птиц; пугало. ср.Неряшливый, грязный или нелепо одетый человек.Употребляется как бранное слово.кокошник1) Старинный русский головной убор замужних женщин в виде разукрашенного и расшитого полукруглого высокого щитка надо лбом. 2) Украшение на фасадах зданий, формой напоминающее такой головной убор (в русском зодчестве XVI-XVII вв.).