Объяснение:
Вторая мировая войны была самой масштабной войной за последние столетия. Жертвами войны стали многие народы и государства. К великому счастью, когда шла эта война существовал советский союз, который объединил в одно сознание абсолютно разных людей. Эти люди отличались национальность, вероисповеданием, взглядами на жизнь. Но это не стало помехой для общего союза, который все эти люди чувствовали внутри себя по отношению друг к другу.
Спустя много лет после великой победы над врагом Советский союз перестал существовать. Государства стали, которые били одним целом распались на отдельные территории. Это послужило поводом для разного рода спекуляций относительно победителей. Некоторые страны начали присваивать себе победу, отделяя от неё, другие страны. Они говорят, что только они играют основную роль в победе над врагом. Такое поведение вызвано разными причинами, в том числе и политическими.
Другая проблема, которая сегодня возникает в рамках великой победы это принижение настоящих героев войны и возвышение тех людей, которые этого не достойны. Страны, которые воевали в общем союзе против врага решили, что их герои является более значимыми, а другие герои не могут иметь такой статус
Стояла засуха. Недели три уже не было дождя. Солнце с убийственной жгучестью, /словно решив унИчтожить все вокруг/ (дееприч. об.), палило землю, и на знойном небе целыми днями не показывалось ни одного облачка. В раскалённом воздухе, /обжигающИм горло и скрИпящем на зубах/ (2 прич. об. с однородной связью), пахло гарью.
/Едва начавшие наливаться/ (прич. об.), хлеба выгорали. Налив ржи приостановился на половине и в тощем бледно-жёлтом колосе уже подсыхало сморщенное, измождённое зерно. Овсы, /не поднявшись ещё и на пол-аршина от земли/ (дееприч. об), уже поблёкли и начинали желтеть. Просяные поля уныло отливали своими бледно-зелёными, /преждевременно выметавшимися/ (прич. об.), кистями.
Мурава на выгонах и отава на покосах высохла наподобие какой-то щетины и, /приготовившись к худшему/ (дееприч. об.), подёрнулась неприятной желтизною. Паровые поля, /выбитые скотиной/ (прич.об.), уж не зарастали травою, только кОлючий татарник, сын степей, да корявый бурьян кое-где разнообразили эти поля, /высохшие как камень/ (прич.об.), и пыльные, точно столбовая дорога.
7мр7рмшои8оиищощиотош8лттш8иш9зтш
Объяснение:
ннгг77щ9