Обозначая признаки действий и признаки признаков, наречия ярко характеризуют эти действия и признаки с самых разных сторон. По значению наречия делятся на следующие разряды: 1. Наречия образа действия: быстро, медленно, весело, грустно, хорошо, плохо, начерно, вдруг, по-русски и др. Наречия образа действия отвечают на вопросы к а к? к а к и м о б р а з о м? : Кипренский писал свежо, широко и законченно. (К. Паустовский. ) 2. Наречия меры и степени: очень, чересчур, совсем, совершенно, вдвое и др. Наречия меры и степени отвечают на вопросы в к а к о й м е р е? в к а к о й с т е п е н и? н а с к о л ь к о? : Только теперь Валентина полностью поняла замысел Андрея. ( Г. Николаева. ) …Его любовь была немного слепа, чересчур шумна и слишком эгоистична. (А. Куприн. ) 3. Наречия места: далеко, близко, вдали, вблизи, везде, вверх, вниз, направо, налево, издалека (и издалёка) и др. Наречия места отвечают на вопросы г д е? к у д а? о т к у д а? : Я пришёл издалека. Налево – горы и леса, направо – Енисей. (Н. Некрасов. ) Ветер принёс издалёка песни весенней намёк. (А. Блок. ) 4. Наречия времени: сегодня, вчера, завтра, утром, вечером, днём, теперь, сейчас, зимой, допоздна и др. Наречия времени отвечают на вопросы к о г д а? к а к д о л г о? : По совести говоря, я бы сейчас полком должен командовать… (А. Н. Толстой. ) Издавна русские считались храбрыми воинами. (А. Н. Толстой. ) Женщины этой станицы исстари славились своею красотой по всему Кавказу. (Л. Н. Толстой. ) 5. Наречия причины: сгоряча, сослепу, поневоле, волей-неволей. Наречия причины отвечают на вопросы п о ч е м у? о т ч е г о? : Это была вторая вчерашняя ошибка, сделанная им сгоряча. (Ф. Достоевский. ) Дмитрий вгорячах (разг. ) выдал своё тайное решение идти в Задонщину. (С. Бородин. ) Но делать было нечего, и он волею-неволею согласился быть моим в новых моих занятиях. (С. Аксаков. ) 6. Наречия цели: назло, нарочно, напоказ и др. Наречия цели отвечают на вопросы з а ч е м? д л я ч е г о? с к а к о й ц е л ь ю? : Сделать назло, сказать нарочно. Нельзя выставлять напоказ своё страдание. (В. Саянов.)
В романе “Война и мир” Л. Н. Толстой выделял и считал самой значимой “мысль народную”. Наиболее ярко и многогранно,эта тема отражена в тех частях произведений, которые повествуют о войне. В изображении “мира” преобладает “мысль семейная”, играющая в романе очень важную роль. Испытанию любви подвергаются практически все герои “Войны и мира”. К истинной любви и взаимопониманию, к нравственной красоте они приходят не все и не сразу, а лишь пройдя через ошибки и искупающее их страдание, развиваю-Щее и очищающее душу. Тернистым был путь к счастью у Андрея Болконского. Двадцатилетним неопытным юношей, увлеченным и ослепленным “внешней красотой”, женится он на Лизе. Однако очень быстро к Андрею пришло мучительное и угнетающее понимание того, как “жестоко и неповторимо” он ошибся. В разговоре с Пьером Андрей почти в отчаянии произносит слова: “Никогда, никогда не женись... до тех пор, пока ты не сделал все, что мог... Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым!” Семейная жизнь не приносила Болконскому счастья и спокойствия, он тяготился ею. Жену свою он не любил, а скорее презирал как дитя пустого, глупого света. Князь Андрей постоянно был угнетен ощущением бесполезности своей жизни, уравнивающей его с “придворным лакеем и идиотом”. Потом было небо Аустерлица, смерть Лизы, и глубокий душевный перелом, и усталость, тоска, презрение к жизни, разочарованность. Болконский походил в то время на дуб, который “старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами” и “не хотел подчиняться обаянию весны”. “Неожиданная путаница молодых мыслей и надежд” поднялась в душе Андрея. Он уезжал преображенным, и вновь перед ним дуб, но не старый, уродливый дуб, а покрытый “шатром сочной, темной зелени”, так что “ни болячек, ни старого недоверия, ни горя — ничего не было видно”. Любовь, как чудо, возрождает героев Толстого к новой жизни. Истинное чувство к Наташе, так непохожей на пустых, вздорных женщин света, пришло к князю Андрею позже и с невероятной силой перевернуло, обновило его душу. Он “казался и был совсем другим, новым человеком”, и как будто он из душной комнаты вышел на вольный свет Божий. Правда, даже любовь не князю Андрею смирить гордыню, он так и не простил Наташе “измены”. Лишь после смертельной раны и душевного перелома и переосмысления жизни Болконский понял ее страдания, стыд и раскаяние и осознал жестокость разрыва с ней. “Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде”, — сказал он тогда Наташе, ноуже ничто, даже ее пламенное чувство не могло удержать его в этом мире. “Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде”, — сказал он тогда Наташе, но уже ничто, даже ее пламенное чувство не могло удержать его в этом мире. Судьба Пьера в чем-то схожа с судьбой его лучшего друга. Так же как и Андрей, в юности увлекшийся Лизой, только что приехавший из Парижа, по-детски восторженный Пьер увлекается “кукольной” красотой Элен. Пример князя Андрея не стал для него “наукой”, Пьер на своем опыте убедился, что не всегда красота внешняя является красотой внутренней — душевной.