1) Как поэт нового времени, Батюшков не мог в свою очередь не заплатить дани романтизму (Союз как имеет значение причины: будучи поэтом)
2) Как)(1)литератор, Гарин-Михайловский работал в совершенно неподходящих условиях и удивительно что он мог при его непоседливости написать такие вещи, как(1) "Детство Темы" "Гимназисты" "Студенты". ( (1)Союз как имеет значение причины: будучи литератором; (2) в основной части предложения имеется указательное слово такие )
3) Почти в каждом рассказе о приключениях Шерлока Холмса его мыслительная работа демонстрируется как основной его. (Союз как имеет значение «в качестве»: в качестве основного)
4) Удивительной казалась любовь Фраермана к Дальнему Востоку его ощущать этот край как свою родину.(Союз как имеет значение «в качестве»: в качестве родины)
Весь край в рассказах Фраермана как бы появляется из утреннего тумана и торжественно расцветает под солнцем. (Как бы в составе сказуемого)
Главное в книгах Фраермана - это люди никто из наших писателей еще не говорил о людях разных народностей Дальнего Востока: о тунгусах, гиляках, нанайцах, корейцах - с такой дружеской теплотой, как Фраерман. (В основной части предложения имеется указательное слово такой) .
5) Я знал, что, кроме таких больших планет, как Земля, Юпитер, Марс, Венера, существуют еще сотни других, и среди них такие маленькие, что их даже в телескоп трудно разглядеть. (В основной части предложения имеется указательное слово таких)
6) Даже когда мы не можем человеку, ничто не может быть ему так дорого, как несколько ободряющих слов слов участия.(В основной части предложения имеется указательное слово так)
Сложные предложения:
[Голодная волчиха встала], (чтобы идти на охоту).
[Волчиха была слабого здоровья, мнительная, вздрагивала от малейшего шума и все думала о том], (как бы дома без нее кто не обидел волчат).
[Ей казалось], будто (за деревьями стоят люди) и (где-то за лесом воют собаки…)
[Уже рассвело] и [взошло солнце], а [он все стоял поодаль и лаял].
[Ее мучил голод], [голова разболелась от собачьего лая], и [ей хотелось броситься на не гостя, разорвать его].
Сложные предложения с обособленными обстоятельствами:
[Прыгнув в дыру (д/о), она упала передними лапами и грудью на что-то теплое и мягкое и, испугавшись (д), схватила], (что первое попалось ей в зубы).
(Когда мало-помалу все затихло), [волчиха успокоилась немного и стала замечать], что (ее добыча была тяжелее и как будто тверже, чем бывают ягнята (с/о)).
[Волчата сосали свою мать, пихая ее лапами в тощий живот (д/о)], а [она в это время грызла лошадиную кость].
(д/о) - деепричастный оборот
(д) - одиночное деепричастие
(с/о) - сравнительный оборот