Эти две пословицы разные, но имеют общий смысл. Когда слово сказано, написано –дело сделано. И его уж «не поимать» и «топором не вырубить». Обратно свои слова вернуть не сможешь. Например, вы словом обидели кого-то об этом, но уже ничего не исправить .
Люди не сочиняли пословиц зря, каждая имела свои смысл.
«Что написано пером, того не вырубишь топором»-говорится о высокой народной оценке слова. Раньше огромное значение придавалось документам. Каждое слово, написанное пером, имело особое значение, и оно может быть решающим. В старину, вместо бумаги, использовалась береста, об этом нам напоминает словосочетание "не вырубить топором" . Ну и, конечно, эта поговорка предупреждает о том, чтобы писали грамотно, без ошибок. А уж, если что-нибудь написано неверно, то трудно удалить такое из текста, даже при топора.
Другая пословица :«Слово не воробей, вылетит – не поймаешь» предупреждает нас о том, что надо прежде подумать, чем что-то сказать.
Например, ты неудачно пошутил над кем-то, посмеялся над чужой бедой, задел человека. И все, слово»вылетело»,а человек обиделся. Или нагрубил, накричал, сделал кому-то больно. Ты понял свою ошибку и думаешь:«Лучше б я и рот не открывал».Да, можно сказать: «Беру свои слова обратно!»,но нельзя вернуть слово обратно, можно лишь извиниться. А вот осадок и неприятные ощущения могут остаться .
Эти пословицы учат нас не сделать тех ошибок, которые, возможно, сделали те люди которые сочинили их. Вначале надо подумать, прежде чем что-либо сказать или написать , чтобы потом не пришлось жалеть о сказанном.
Что написано пером, того не вырубишь топором. <ЧТО> НАПИСАНО ПЕРОМ- НЕ ВЫРУБИШЬ (ВЫСЕЧЕШЬ) ТОПОРОМ. Если написанное вошло в силу или стало известно, то этого уже не изменить, не исправить; приходится смириться. Говорят, когда придают большое значение документу или тому, что написано, зафиксировано. Пословица свидетельствует о высокой народной оценке письменного слова, которому придается значение документа, обязательства. Противопоставление «вырубке» топором, возможно, — некоторая реминисценция о древних знаках-зарубках, которые прежде использовались для разных случаев, например, для отметки долгов (ср. устар.: зарубить на бирке). Пословица исконно русская, организованная рифмой пером — топором, поэтому даже в близкородственном украинском языке она имеет иные варианты: Напишеш пером, не витягнеш волом; Що написано пером, того не виволочеш волом. Ш Но бумага — о, бумага не свой брат — неровен час, влепишь такое словечко, что и сам после не рад будешь; а поправить, мое почтение — отдумай. Справедливо сказано: что написано пером, не вырубить топором. (И. Железное. Уральцы). Покуда я приказчик, никто у меня прислуги не отымет, а с этой должности вы меня не имеете права сместить. — Имею. — А должок-то, двадцать-то тысяч? — Возьми вексель. — Нет-с! что написано пером, того не вырубишь топором. (Ф. Решетников. Глумовы). Ведь чем, кроме всего прочего, хорош наш город? Архивы в нем почему-то не уничтожаются! Войн нет, нашествий нет, что написано пером, не вырубишь топором. (А. Стругацкий, Б. Стругацкий. Град обреченный). * Строевой отдел — это учреждение, в котором воля командующего округом превращается в письменный приказ. А что написано пером... (В. Суворов. Аквариум).
Эти две пословицы разные, но имеют общий смысл. Когда слово сказано, написано –дело сделано. И его уж «не поимать» и «топором не вырубить». Обратно свои слова вернуть не сможешь. Например, вы словом обидели кого-то об этом, но уже ничего не исправить .
Люди не сочиняли пословиц зря, каждая имела свои смысл.
«Что написано пером, того не вырубишь топором»-говорится о высокой народной оценке слова. Раньше огромное значение придавалось документам. Каждое слово, написанное пером, имело особое значение, и оно может быть решающим. В старину, вместо бумаги, использовалась береста, об этом нам напоминает словосочетание "не вырубить топором" . Ну и, конечно, эта поговорка предупреждает о том, чтобы писали грамотно, без ошибок. А уж, если что-нибудь написано неверно, то трудно удалить такое из текста, даже при топора.
Другая пословица :«Слово не воробей, вылетит – не поймаешь» предупреждает нас о том, что надо прежде подумать, чем что-то сказать.
Например, ты неудачно пошутил над кем-то, посмеялся над чужой бедой, задел человека. И все, слово»вылетело»,а человек обиделся. Или нагрубил, накричал, сделал кому-то больно. Ты понял свою ошибку и думаешь:«Лучше б я и рот не открывал».Да, можно сказать: «Беру свои слова обратно!»,но нельзя вернуть слово обратно, можно лишь извиниться. А вот осадок и неприятные ощущения могут остаться .
Эти пословицы учат нас не сделать тех ошибок, которые, возможно, сделали те люди которые сочинили их. Вначале надо подумать, прежде чем что-либо сказать или написать , чтобы потом не пришлось жалеть о сказанном.