Из ремесла столяра, плотника, краснодеревщика пришли устойчивые выражения без сучка без/и задоринки, бить баклуши, разделать под орех, снять стружку, точить лясы, топорная работа, тютелька в тютельку. Разделать под орех. Значение «разругать», «раскритиковать» появилось у этого оборота совсем недавно. А раньше у него был совсем другой смысл: «сделать что-либо очень основательно, хорошо». Фразеологизм родился в профессиональной речи краснодеревщиков. Изготовление мебели под ореховое дерево из других сортов древесины требовало большого труда и хорошего знания дела. Затем выражение разделать под орех проникло в русский литературный язык. Таким же путем пришли в обиходную речь обороты топорная работа и без сучка без/и задоринки. Без сучка без/и задоринки3 – без каких-либо изъянов, гладко. Первоначально так говорили о досках высокого качества, о самой древесине и о её тщательной обработке. Точить лясы – разговаривать, болтать. На Волге издавна славились семеновские балясники. Из осиновых плах выделывали они фигурные балясины для украшения перил, балконных поручней, оконных рам. Работа эта считалась сравнительно легкой и несерьезной: вытачивать столбики, резать из них безделушки, головки зверей, петушков, вазы, кувшинчики, – это вам не дом ставить. Балясники украшали своей затейливой пестрой резьбой и волжские суда. Постепенно этот промысел исчез, но память о 3Задоринка – шероховатость, зацепина на поверхности гладко выструганной доски. балясниках осталась в живой речи. Веселыми были они говорунами: точили балясы (или лясы) и пели, вели бойкий шутливый разговор. Тютелька в тютельку – точь-в-точь до самых мелких деталей. Восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку". Из ремесла слесаря появились фразеологизмы закручивать гайки, тянуть клещами. Профессия кузнеца пополнила фразеологический словарь оборотами доводить до белого каления, между молотом и наковальней. Довести/доводить до белого каления – разозлить до предела, до бешенства. Прежде чем металл при ковке или плавке расплавится и закипит, он, в зависимости от температуры, светится по-разному: сначала красным светом, потом желтым и, наконец, ослепительно белым. Из ремесла ткача, прядильщика появились выражения затрапезный вид, попасть впросак.
1)Человек был на вид довольно приятен,и выглядел достаточно опрятно. 2) На вид ему было около 17 лет. 3)Он стоял,и просто рассматривал прохожих,переступая с ноги на ногу.Видимо,кого-то ждал.Или чего-то 4)Глаза у него были туманные,и,почему то бегающие.Их ярко-голубой цвет привлекал внимание скучающих прохожих..Ещё у него был нос среднего размера и бледные губы. 5)Он был одет в прямые штаны тёмного цвета и драповое чёрное пальто,на котором висел серый шарф не с непонятным для меня узором 6)Выглядел он,конечно,очень растеряно.С совершенно нейтральным лицом и грустным взглядом.Глаза его выдавали.Он явно был расстроен. Знаю,пишу я не очень)Надеюсь,что в тему!
выражения без сучка без/и задоринки, бить баклуши, разделать под орех, снять стружку, точить лясы, топорная работа, тютелька в тютельку. Разделать под орех. Значение «разругать», «раскритиковать» появилось
у этого оборота совсем недавно. А раньше у него был совсем другой смысл:
«сделать что-либо очень основательно, хорошо». Фразеологизм родился в
профессиональной речи краснодеревщиков. Изготовление мебели под
ореховое дерево из других сортов древесины требовало большого труда и
хорошего знания дела. Затем выражение разделать под орех проникло в
русский литературный язык. Таким же путем пришли в обиходную речь
обороты топорная работа и без сучка без/и задоринки.
Без сучка без/и задоринки3 – без каких-либо изъянов, гладко.
Первоначально так говорили о досках высокого качества, о самой древесине
и о её тщательной обработке.
Точить лясы – разговаривать, болтать. На Волге издавна славились
семеновские балясники. Из осиновых плах выделывали они фигурные
балясины для украшения перил, балконных поручней, оконных рам. Работа
эта считалась сравнительно легкой и несерьезной: вытачивать столбики,
резать из них безделушки, головки зверей, петушков, вазы, кувшинчики, –
это вам не дом ставить. Балясники украшали своей затейливой пестрой
резьбой и волжские суда. Постепенно этот промысел исчез, но память о
3Задоринка – шероховатость, зацепина на поверхности гладко выструганной доски.
балясниках осталась в живой речи. Веселыми были они говорунами: точили
балясы (или лясы) и пели, вели бойкий шутливый разговор.
Тютелька в тютельку – точь-в-точь до самых мелких деталей.
Восходит к слову "тютя" и в диалекте обозначает "удар, попадание". Когда
топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что
попадает он "тютелька в тютельку".
Из ремесла слесаря появились фразеологизмы закручивать гайки,
тянуть клещами.
Профессия кузнеца пополнила фразеологический словарь оборотами
доводить до белого каления, между молотом и наковальней.
Довести/доводить до белого каления – разозлить до предела, до
бешенства. Прежде чем металл при ковке или плавке расплавится и закипит,
он, в зависимости от температуры, светится по-разному: сначала красным
светом, потом желтым и, наконец, ослепительно белым.
Из ремесла ткача, прядильщика появились выражения затрапезный
вид, попасть впросак.