именительный Кто, что? семьсот семьдесят семь рублей
родительный Кого, чего? семисот семидесяти семи рублей
дательный Кому, чему? семистам семидесяти семи рублям
винительный Кого, что? семьсот семьдесят семь рублей
творительный Кем, чем? семьюстами семьюдесятью семью рублями
предложный О ком, о чём? о семистах семидесяти семи рублях
Именительный есть что? сто пятьдесят два кота
Родительный нет чего? ста пятидесяти двух котов
Дательный рад чему? ста пятидесяти двум кота
Винительный вижу что? сто пятьдесят два кота
Творительный чем? ста пятьюдесятью двумя котами
Предложный думаю о чём? о ста пятидесяти двух котах
Именительный четыреста восемьдесят девять дней
Родительный четырёхсот восьмидесяти девяти днями
Дательный четырёмстам восьмидесяти девяти днями
Винительный четыреста восемьдесят девять дней
Творительный четырьмястами восьмьюдесятью девятью днями
Предложный четырёхстах восьмидесяти девяти дней
1. От бочки по мостовой и стукотня, и гром, и пыль столбом. 2. Вдруг за ним стрелы мгновенное жужжанье, кольчуги звон, и крик, и ржанье, и топот по полю глухой. 3. Корни гражданственности были и не глубоки, и не живучи. 4. Деревья и травы летом и в самом начале осени по-весеннему сочны и свежи. 5. Легкий ветерок то просыпался, то утихал. 6. Не было ни жилья, ни людей, не было ни рыбаков, ни сплавщиков, ни косарей, ни охотников. 7. Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. 8. Овсянников разъезжал либо на беговых дрожках, либо в небольшой красивой тележке с кожаным верхом. 9. Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат, а не шаматон. 10. Русский народ смышлен и понятлив, усерден и горяч ко всему благому и прекрасному. 11. На бесконечном, на вольном просторе шум и движенье, грохот и гром. 12. Он не ответил ни да ни нет. 13. Все готовы были работать и день и ночь. 14. На защиту родины встали и стар и млад.
Одновре́менно» и «одновреме́нно»
Классический вариант — «одновре́менно», но потом ударение переместилось ближе к концу слова. Сейчас оба варианта являются равноправными.
«Пе́режитый» и «пережи́тый»
Со временем ударение с первого «е» переместилось на «и». Теперь оба варианта равноправны.
«Ма́ркетинг» и «марке́тинг»
Этот термин пришел к нам из английского языка — ударение там ставится на первый слог. Когда слово прижилось, появился ещё один вариант произношения — «марке́тинг».
«Пе́тля» и «петля́»
Сначала правильным считалось только «пе́тля», но потом появилась новая норма с ударением на последний слог. Сейчас оба ударения уравнялись в правах.
«Норми́рованный» и «нормиро́ванный»
Это причастие образовано от «нормировать». Раньше в глаголах на «ировать» ударение падало на последний слог, но позже стало перемещаться ближе к началу. В каких-то словах закрепилась старая норма, в каких-то — новая, а в случае с «нормировать» остались правильными два варианта, как и с причастием «нормированный».
«Запа́сный выход» и «запасно́й выход»
«Запа́сный» — устаревший аналог слова «запасно́й». Но в сочетании со словами «путь», «полк», «выход» можно употреблять любой из вариантов.
«Ба́ржа» и «баржа́»
Некоторые словари отмечают, что вариант «баржа́» является разговорным, но большинство определяет эти варианты как взаимозаменяемые.
«Тво́рог» и «творо́г»
«Творо́г» — старая форма, «тво́рог» — новая. Говорите так, как вам удобно, это не будет ошибкой.
«Те́фтели» и «тефте́ли»
Можно и так, и так.
«Трю́фели» и «трюфеля́»