Прав был К. Г. Паустовский, который писал: «С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыхание грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей - сложных и простых, - для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения» . Наш язык формировался не только высокой культурой русского народа, но и его духовной жизнью, преображенной Православием. Русский язык - это язык, на котором миллионы людей знакомились с самыми возвышенными ценностями, благодаря ему обретали Бога и вечное Поэтому справедливо признать, что это одна из самых дорогих наших святынь. Если сравнить русский с английским, то сразу становится ясно, где подлинная глубина языка. Допустим, главный день недели мы называем воскресеньем в честь Воскресения Христова - и это ориентирует нас на самые высокие идеалы, а по-английски sunday значит «солнечный день» , восходя к языческой традиции обожествления солнца. Русское слово «образ» восходит к древнерусскому понятию иконы, образа Божия, напоминая, что подлинное назначение человека - в чистоте, правде и жизни по совести, ибо человек сотворен по образу Божию (соответственно, безобразие есть утрата Божия образа) . Английское же слово image восходит к имитации, подделке, когда человек стремится создать о себе какое-то представление в обществе, показаться кем-то, не будучи по сути таковым. В русском языке образование есть, прежде всего, одухотворение и нравственное возвышение, ибо это есть созидание в человеке образа Божия. А по-английски education, восходя к латинскому educare «вести, тянуть, тащить вперед» , предполагает прагматичное, земное развитие. Из интернета
Напиши,что русский язык богат на тропы (художественные средсва ) что автор может писать о синей занавеске,а на самом деле иметь ввиду свою грусть и печаль
1)Кое-где попадались старые большие деревья:тополь,липа,осокорь.(В.Арсеньев) 2)Под косыми лучами утреннего света всё кажется рельефнее,выпуклее.ярче:и мосток через канаву,и деревья.(В.Солоухин). 3)Ни грязь,ни распутица,ни сердито вздувшиеся реки,ни бешенные контратаки - ничто ни могло остановить их порывы.(В.Катаев) 4)На скамейках,на табуретках,на скалистых уступах,на возвышенных зелёных лужайках - повсюду располагались ребята.(А.Гайдар). 5)Всё кругом выглядело несказанно радостным и привлекательным:зелёная трава на улице,шумящая листва на деревьях,солнце над головой.(А.Мусатов).
1.Мужчина улыбался, а мы продолжали смотреть, не очень понимая, кто именно к нам явился. 2.Тупо влипал глазами в одну точку,измышлял и до того дошел, что в действительности совсем перестал сны видеть. 3. Он, сграбастав оба письма, ходил с ними по хутору, ловил грамотных и заставлял читать. 4. Был объявлен приказ по полку: нестизаградительную службу, выставлять дозоры на дорогах, следить, чтобы в тыл не уходили дезертиры. 5. Не пропадать же им. 6. Со своей стороны могу заверить, что мы ценим офицеров таких, как вы.
Наш язык формировался не только высокой культурой русского народа, но и его духовной жизнью, преображенной Православием. Русский язык - это язык, на котором миллионы людей знакомились с самыми возвышенными ценностями, благодаря ему обретали Бога и вечное Поэтому справедливо признать, что это одна из самых дорогих наших святынь.
Если сравнить русский с английским, то сразу становится ясно, где подлинная глубина языка. Допустим, главный день недели мы называем воскресеньем в честь Воскресения Христова - и это ориентирует нас на самые высокие идеалы, а по-английски sunday значит «солнечный день» , восходя к языческой традиции обожествления солнца. Русское слово «образ» восходит к древнерусскому понятию иконы, образа Божия, напоминая, что подлинное назначение человека - в чистоте, правде и жизни по совести, ибо человек сотворен по образу Божию (соответственно, безобразие есть утрата Божия образа) . Английское же слово image восходит к имитации, подделке, когда человек стремится создать о себе какое-то представление в обществе, показаться кем-то, не будучи по сути таковым. В русском языке образование есть, прежде всего, одухотворение и нравственное возвышение, ибо это есть созидание в человеке образа Божия. А по-английски education, восходя к латинскому educare «вести, тянуть, тащить вперед» , предполагает прагматичное, земное развитие.
Из интернета