Явлеются ли омонимами слова стакан из стекла- вода стекла, косить косой -косой взгляд, тёплую печь -печь пироги, разводить голубей- небо стало голубей, раствор соли-соли кашу
Стакан из стекла - вода стекла - не омонимы косить косой - косой взгляд - не омонимы тёплую печь - печь пироги - не омонимы разводить голубей - небо стало голубей - не омонимы раствор соли - соли кашу - не омонимы Здесь отсутствуют омонимы, т.к. слова представлены разной части речи.
Помню как то раз папа мне на день рождение подарил куклу. Она была огромной, выше меня. Я всегда думала что куклы как животные, что их тоже можно приручить. Много раз я пыталась это сделать, но мне не удавалось. Я подошла к папе и спросила у него, почему моя кукла не может двигаться и разговаривать, как это делает попугай. Но он ничего не ответил, лишь только сказал что она сейчас заговорит! Я не поверила его словам, но через несколько минут я услышала: " Мама я тебя люблю". я была на седьмом небе от счастья. С тех пор лет и эта кукла лежит у меня в шкафу. Это был самый лучший подарок .
На картине И. Билибина изображен растерянный Иван-царевич и лягушка-квакушка со стрелой в лапке. И выражение лица, и поза царевича свидетельствуют о его недоумении: сдвинутые брови, разведенные руки, опущенный лук. Я думаю, на иллюстрации запечатлен такой момент сказки. Говорит Иван-царевич: «Как мне за себя квакушу взять? Квакуша не ровня мне». Испытание для царевича Он, видимо, сам не верит своей неудаче, и медлит, прежде чем взять лягушку в руки. Может быть, царевич надеется, что отец не будет принуждать его жениться на лягушке. Чтобы она стала Василисой Премудрой, герою придется смириться с волей царя, стерпеть насмешки братьев. Облик героев картины и фоновый пейзаж Иван-царевич одет, как одевались на Руси в те давние времена: длинный кафтан, кушак, сапоги с загнутыми носами. Шапка с необычным украшением выдает его знатное происходящее. Лягушка, держа стрелу, внимательно смотрит на царевича, как будто хочет что-то ему сказать. Может быть, пока он не решился взять ее с собой, она не обрела дар речи. Одного взгляда на окружающую обстановку достаточно, чтобы уверенно сказать: это болото. Зеркало воды под ногами у Ивана, низкорослые редкие березы, стая уток в небе. Унылый пейзаж и пасмурный день как бы предвещают трудности, с которыми столкнется царевич позже, в поиске возлюбленной. Декоративный стиль иллюстрации Картина похожа на тканый ковер или детский рисунок фломастером: контуры обведены черным, каждый участок закрашен только одним цветом. Белые стволы берез, темнеющие ели, светло-зеленые березовые шапки складываются в яркий узор. Художнику известны особенности детского восприятия, и он делает все, чтобы читателей сказки привлекли иллюстрации.
косить косой - косой взгляд - не омонимы
тёплую печь - печь пироги - не омонимы
разводить голубей - небо стало голубей - не омонимы
раствор соли - соли кашу - не омонимы
Здесь отсутствуют омонимы, т.к. слова представлены разной части речи.