Укажите предложение ,в котором между подлежащем и сказуемым не ставиться тире. 1. встречи единственная наша радость 2. севастополь город славы. 3. я ваш новый учитель 4. её воспоминания это документ.
Если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в именительном падеже, тире ставится в следующих случаях: а) при логическом выделении местоимения: Она – виновница того превращения. (И.А. Гончаров. Обломов) Ты – лестница в большом, туманном доме. (В.В. Набоков. Лестница) б) при противопоставлении: Я жажду и алчу, а ты – пустоцвет, И встреча с тобой безотрадней гранита. (Б.Л. Пастернак. Чудо) Вот мы – соучастники сборищ. Вот Анна – сообщник природы... (Б.А. Ахмадулина. Анне Каландадзе) в) при обратном порядке слов: Лебедь тут, вздохнув глубоко, Молвила: «Зачем далеко? Знай, близка судьба твоя, Ведь царевна эта – я». (А.С. Пушкин. Сказка о царе Салтане) г) при структурном параллелизме частей предложения: Он весь – дитя добра и света, Он весь – свободы торжество! (А.А. Блок. О, я хочу безумно жить!)
Здравствуйте многоуважаемая , моя учительница... Если Вы сейчас читаете это письмо , то знайте что мои старания были не напрасны , и ваши усилия что вы приложили в меня -были не напрасны ...Я написала Вам это письмо , так как Вы стали для меня началом новой жизни .Вы подали мне прекрасные уроки , которые сей час я применяю в жизни .ВЫ научили меня видеть мир другими глазами , воспитали моё мировоззрение мне понять , для чего надо жить .Казалось бы простой русский язык , но к тому времени какой же он сложный , но вы научили меня всему , чему смогли ..Вы дали мне со своей сокровищницы знаний -драгоценные уроки , которые я буду помнить всегда ...Я очень рада , что мне посчастливилось учиться у такой прекрасной учительницы, как Вы .Вы показали мне другой путь - путь достойный и честный , в то время когда я не на том пути была .Вы воспитали во мне человека мне проявить себя , и я всем сердцем Благодарю Вас за это .Я бы ещё многое написала бы Вам , но всю признательность , что я чувствую к вам невозможно передать словами ...Вы просто подарок в моей жизни от всей души вас благодарю..Надеюсь , вы так же запомните меня , как и я вас ..Сегодня , под лучиком мерцающего света от лампады , я Вам пишу , в надежде , что вы примите мою признательность Вам ... Всегда Вам благодарная ваша ученица ...
Вот вверху, почти над головой,(обособл. уточняющий член предложения -обстоятельство) послышалась барабанная трель, звонкая, радостная.(обособ. одиночные согласованные определения, стоящее после определяемого слова, перед которым есть определение)) Нет, это не скрип старого дерева, как обычно думают городские неопытные люди, оказавшись в лесу ранней весной (обстоя., выраженное деепричаст. оборотом). Это, выбрав сухое дерево (дееприч. оборот), по-весеннему барабанит лесной музыкант — пестрый дятел. Всюду: в лесу, ближе и дальше — торжественно звучат, как бы перекликаясь (деепричаст. оборот), барабаны. Так дятлы приветствуют весну Вот, пригретая лучами мартовского солнца,( обособ. определение, выраж. причастным оборотом) свалилась с макушки дерева, рассыпавшись снежной пылью (обособл. обстоятельство, выраж. дееприч. оборотом), тяжелая белая шапка. И, точно живая (сравнит. оборот), долго еще колышется, как бы машет рукой, зеленая ветка, освобожденная от зимних оков.(обособлено определение, выраж. причастным оборотом) Стайка клестов-еловиков, весело пересвистываясь, ( деепричаст. оборот) красно-брусничным ожерельем рассыпалась по увешанным шишками вершинам елей. Лишь немногие знают, что эти птички, веселые, общительные, (согласованные одиночные определения, стоящие после определяемого слова) всю зиму проводят в хвойных лесах, искусно устраивая в густых сучьях теплые гнезда.( обсол. обстоятельство, выраженное дееприч. оборотом) Опершись на лыжные палки, ( обособ. обстоят., выраж. деепричаст. оборотом) долго любуешься, как шустрые птички клювиками теребят шишки, выбирая из них семена (дееприч. оборот) , как, кружась в воздухе,(дееприч. оборот) тихо сыплются на снег легкие шелушинки.