1) Гонит ветер туч лохматых клочья (ветер гонит)
2)Над рябиной молчаливой клен таинственный поник. (клён поник)
3)В миг один шмыгнет лисица рыжим пламенем в нору. (лисица шмыгнёт)
4)Издали пышут рябин красные гроздья плодов. (гроздья пышут)
5) А недалёко от стены в воде, спокойно отражаясь, стоял ,дремотно колыхаяс, корабль далекой страны. (корабль стоял)
6)И песни соловья гремели жалобно в тени густой , душистой, и ветер лепетал над речкой серебристой.(песни гремели и ветер лепетал)
7) Стекают с веток капли дождевые, как будто тихо плачет каждый лист.(капли стекают и лист плачет)
8)Поздний и далёкий промчится гром и слабо прогремит. (гром промчится, прогремит)
Объяснение:
Название Канада происходит от слова, означающего «деревня» или «поселение» на лаврентийском языке, на котором в начале XVI века говорили лаврентийские ирокезы, которые зимовали в деревне Стадаконе (в окрестностях современного Квебека), — первые американские индейцы, которых Жак Картье встретил летом 1534 в их летнем лагере. В 1535 жители местности, где ныне располагается город Квебек, использовали это слово, чтобы направить исследователя Жака Картье в деревню Стадаконе. Вскоре после экспедиции Картье лаврентийское племя бесследно исчезло — как показали современные археологические раскопки, скорее всего, в результате войн с гуронами и южными ирокезами.