М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
агм2
агм2
18.01.2021 09:56 •  Русский язык

Сочинение на тему почему люди уезжают за

👇
Ответ:
миларыбка
миларыбка
18.01.2021
Там хорошо, где нас нет!
4,8(65 оценок)
Ответ:
NeGaTiV1488228
NeGaTiV1488228
18.01.2021
Почему люди уезжают заграницу? Я понимаю, что там жить лучше, но это же чужая страна!
Неужели вам там настолько будет лучше, говорить на чужом языке, чтить другие традиции, постраиваться под чужой менталитет, вообще ломать себя, бросить свой родной город, родителей, родственников, друзей. И вы там никогда не станете своим (даже когда они улыбаются, это только вежливость)
Про себя они все все равно думают презрительно, что бедные, тупые русские ничего сами не могут построить в своей стране, вот и приперлись к ним.
Многие сейчас начнут винить правительство. Ну так если вам не нравится, так поднимайте восстание, убивайте всех и правьте страной как хотите. Ну а вас наверное кишка тонка, только можете жаловаться. Если вы на такое не то в этом надо винить только себя. Я тоже не поднять революцию, но это только моя вина и мой слабых характер. У нас даже в стране никаких митингов нет, только нацисты на манежке. В Германии вздумали повысить цены на бензин, так они все вышли из машин и пошли пешком. В Италии студенты захватили колизей из-за реформы образования.
И причем все иммиграты считают, что в России им все завидуют и если они живут в Европе/Америке, то они поднялись на Олимп. Это не моя фантазия, я от многих на этом форуме слышала, что в России быдло.
Обидно, что людям плевать на свою страну, свою национальность они считаю позором, стесняются говорить на русском, пока мы не научимся принимать себя такими, какие мы есть и уважать себя, мы так и останемся для всех дураками. И те деньги, которые заграницей зарабатываете, равне это достаточно, чтобы продать родину и семью?
Они с гордость будут носить майки с флагом Америки или Британии. А если хоть один американец с флагом России на одежде. Быть патриотом сейчас не модно, хотя нам есть чем гордиться! Принято хаить страну, бухать и курить каждый день, давать взятки в институтах, не учиться, про чтение книг я вообще молчу ( В СССР мы были самой читающей нацией в мире)

Все вышеперечиленное совершенно не касается туристов.

Во всех странах абсолютно есть сложным моменты в истории. В 19 веке Германия была самой бедной, слабой страной в Европе, Россия же напротив бурно развивалась. И те немцы, которые тогда не уехали наверное счаcтливы. Это просто сложный момент в стране, который надо просто пережить и стране, а не опускать ее!
4,6(78 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Вопрос об использовании диалектных слов в литературных произведениях на протяжении долгих лет не оставлял равнодушными многих ученых и писателей. Одни высказывались "за", другие "против" употребления диалектизмов в художественных произведениях. Одни всячески приветствовали живые, народные словечки, расцвечивающие ткань литературного произведения, другие упрекали писателей в злоупотреблении диалектными словами. Таким образом, существовали полярные точки зрения на вопрос о допустимости использования диалектизмов в литературных произведениях. Так, М.Горький говорил: "Щегольство местным словарем - это не только дурной тон, но - препятствие к познанию России Европой. "Словечки" надо оставить филологам, писать без кокетства, четко, просто, крепко, малословно… "Картоха" и тому подобные уродливые "местные наречия" допустимы в языке героев, а когда их говорит автор - это или грубое кокетство, или недостаток художественного вкуса" (6, 57). Думается, не все в этих высказываниях бесспорно. Употребление диалектных слов в авторской речи - далеко не всегда "грубое кокетство" или "недостаток художественного вкуса" писателя, если писатель говорит и пишет на исконном языке народа.В.Астафьев, который также не раз подвергался критике из-за "злоупотребления диалектизмами", писал, что "герои и повествователь говорят так, как говорят по сию пору в Сибири", и добавлял: "В наши дни человек испытывает неловкость, признаваясь, что не знает ни одного иностранного языка… А разве не стыдно не знать языка, на котором говорит многомиллионная Сибирь? И слова-то какие - выразительные, меткие, точные! Уж не считаем ли мы порой чуть ли не признаком культуры - говорить на языке нивелированном, бесцветном?" (18, 106).В.Астафьеву вторит и А.Т.Твардовский: "Диалектизмов не нужно бояться, ими нужно пользоваться с толком, и великие старики (Л.Толстой, И.Тургенев, не говоря уж о Лескове, который тут кокетничал) отлично знали об этом и нас, дураков, этому учат. Литература невозможна на так называемом литературном, дистиллированном языке…" (18, 107).Думается, что мнения авторитетных литераторов звучат достаточно убедительно. Уместно процитировать слова В.Г.Белинского: "Избегая книжного языка, не должно слишком гоняться и за мужицким наречием…" Итак, во всем нужна мера. Ярый противник писания "по-балахонски" М.Горький, по свидетельству современников, так до конца жизни и не смог избавиться от диалектной черты - оканья, которым одарила его родина с ее нижненовгородским говором (18, 107).Долгое время было распространено мнение, что диалектоносители - люди неграмотные, низкой духовной культуры. Эту точку зрения можно опровергнуть следующим фактом. Приведем пример из речи диалектоносительницы - обыкновенной старухи из рассказа В.Бокова: "Мы подошли с учительницей Полиной к дому бабки Труновой, чтобы поговорить с ее внучкой, не сыграет ли она роль в пьесе. Бабка появилась на крыльце с курицей, браня ее за какую-то оплошность. - Где Люба? - спросил я. - По батожьи ушла. - По что? - Ну, по столбцы. - По что? - Ну, по петушки. - По что? По что? - По стебени. - Не понимаю вас. - Ах, батюшки, какой ты бестолковый. По щавель!" Таким образом, для обозначения одной реалии в отображаемом говоре отмечается пять наименований.Итак, язык развивается по своим законам, но создатель языка, его хозяин - народ. Благодаря писательскому мастерству литературный язык обогащается за счет народной речи. Поэтому изучение диалектных элементов в языке художественного произведения остается актуальным для русистики. Особенно важно такое изучение в сопоставительном аспекте, поскольку это дает возможность определить как общие принципы использования говора в языке писателей, так и своеобразие, самобытность каждого из них.
4,4(66 оценок)
Ответ:
DASGAMER1
DASGAMER1
18.01.2021

Наша природа дает жизнь прежде всего, человеку. Природа, как мать нам, а вот мы о ней редко задумываемся, не думаем о том, что дары ее не безграничны

Ученые всего мира постоянно бьют тревогу, говоря, что людям стоит задуматься о своем отношении к природе. И хоть я считаю, что большая ответственность лежит на тех, кто гонится за прибылью, поэтому сбрасывает отходы своего производства в окружающую среду, то есть в реки, воздух, или же в контейнерах, которые прогнивают, закапывают в почву, но и мои действия важны. Ведь я тоже в силах что-то сделать. Например, следить, чтобы не мусорить, посадить дерево, не тратить понапрасну воду

Мы - хозяева нашей природы, а она - кладовая солнца со всеми ее сокровищами. И мы обязаны ее сохранить. Ведь, разрушая одно звено, мы разрушаем целую цепочку. Так давайте же не будем разводить костры в лесах, не будем убивать животных, ломать ветки деревьев и загрязнять реки и озера!

4,4(11 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ