Группа ученых из России и США выявила причины, по которым многие кометы имеют форму гантели.
Об этом сообщает ТАСС.
Cпециалисты пришли к выводу, что такая форма комет объясняется сублимацией льда и других летучих веществ, находящихся в них. В исследовании участвовали сотрудники Института прикладной астрономии Российской академии наук Дмитрий Вавилов и Юрий Медведев, а также Зигфрид Эгглем (Вашингтонский университет) и Павел Затитский (Санкт-Петербургский государственный университет).
По словам Вавилова, ученые пытались найти объяснение странной формы знаменитой кометы 67P/Чурюмова-Герасименко, открытой советскими астрономами в конце 1960 годов.
В 2014 году международный космический аппарат «Розетта» достиг кометы и передал на Землю снимки этого космического объекта, напоминающего по форме гантель — гимнастический снаряд, в виде двух шаров, соединенных рукояткой. Это стало сенсацией в научном мире и вызвало бурю споров. Предлагались многочисленные объяснения такой странной формы: «срастание» двух протокомет, разрушение кометы из-за столкновений с другими объектами, а также другие версии. Однако такой ответ показался астрономам из Петербурга преждевременным.
«Дело в том, что у пяти из семи комет, изображения которых были получены, формы оказались невыпуклыми, и напоминают гантель — неужели они так часто сталкиваются или так часто происходит срастание двух протокомет? Данные миссии „Розетта“ говорят, что материал в области перемычки у кометы Чурюмова-Герасименко улетучивается быстрее», — отметил Вавилов.
По его словам, этот факт наводит на мысль, что у изначально сферических комет на поверхности имеется достаточно толстая корка из менее летучего материала.
«Мы построили 3D-модель, которая показывает, как изменяется форма кометы со временем в зависимости от ее вращения. В большинстве случаев комета сначала начинала вытягиваться, из-за этого в области „талии“ более летучие вещества оказывались ближе к поверхности, что впоследствии приводило к образованию невыпуклых форм кометных ядер, напоминающих гантель», — сообщил ученый.
Он отметил, что открытие касается не только кометы Чурюмова-Герасименко и имеет более широкое значение. Оно объясняет, почему у многих известных комет наблюдается столь странная для Солнечной системы форма.
Как сообщал Realist, космический телескоп Hubble сфотографировал комету Виртанена, которая 16 декабря приблизилась к Земле на расстояние 12 миллионов километров.
ответ: Среди поколения писателей, родившихся в России и начавших писать в 20–30-е гг. за ее пределами, легко назвать десять-пятнадцать значительных поэтических имен, но с трудом можно найти три-четыре равноценных имени прозаиков.
Один из них — Василий Георгиевич Федоров (1895–1959).
И читателю, да и историкам литературы жизнь и творчество этого писателя почти неизвестны. Его скромная личность оказалась в тени, заслоненная фигурами знаменитых современников — И. Бунина, И. Шмелева, А. Ремизова, Б. Зайцева, М. Осоргина, М. Алданова, А. Аверченко, Н. Тэффи, В. Набокова. А между тем было время, когда на Федорова обратили внимание как на одного из талантливых писателей зарубежья.
Такой взыскательный художник, как Владислав Ходасевич, посвятил свою последнюю статью книге Федорова. «Мне хочется приветствовать почин молодого писателя Василия Федорова, только что выпустившего первый том своего романа «Канареечное счастье», — писал Ходасевич. — Поскольку перед нами лишь первый том, трудно судить, во что выльется опыт Федорова, но пока что — не приходится сомневаться, что перед нами именно опыт если не вполне «юмористического», то все же веселого романа. Правда, и федоровская улыбка порою кажется несколько грустной, и можно допустить, что в дальнейшем эта грусть даже усилится, но все-таки в основе замысла у Федорова лежит юмор, притом — легкий и добродушный. К несомненным достоинствам книги надо отнести то, что чувство меры и вкуса почти никогда автору не изменяет, а это как раз самые опасные места, на которых терпит крушения великое множество комических авторов»[1].
Известный литературный и театральный критик Петр Пильский после выхода книги Федорова «Суд Вареника» утверждал: «Это бесспорно талантливый беллетрист… Этот молодой писатель верен и предан крепкой русской литературной традиции. Он лучшее доказательство ее неиссякаемости. Книга производит самое образное впечатление»[2].
По мнению историка культуры, публициста и литературного критика Д. Философова, «Федоров любит слово, умеет видеть; благодаря тому, что (…) сам Федоров талантлив, весь фон его книги до чрезвычайности обаятелен…»[3]
Историк литературы и критик Петр Бицилли отмечал: «…автор эмигрантский писатель; но новороссийская деревня изображена у него с такой жизненностью, с такой свежестью красок, так правдиво и так тонко, что к «эмигрантской» литературе его книга относится столь же мало, как писанные за границей вещи Гоголя, Тургенева и Достоевского»[4].
Авторская судьба Василия Федорова оказалась одной из самых необычных в истории русской литературы зарубежья. Уйдя из жизни, Федоров ушел и из памяти историков литературы. Достаточно сказать, что в «Энциклопедическом словаре русской литературы с 1917 года» Вольфганга Казака, изданном в Лондоне в 1988 г., В. Г. Федоров ни разу не упомянут.
Однако даже при беглом знакомстве с творчеством Федорова становится ясно, что литературное забвение никак не связано с какими-либо художественными недостатками его произведений. Судьба творческого наследия Федорова — следствие недоразумения, которое необходимо исправить.
Конечно, время стремится сделать художника выразителем своих идей и настроений. Писателю как бы остается только выбирать из современности то, что наиболее близко ему. Федоров писал вроде бы не о существенном, а о частном, находящемся вне главных проблем эпохи. И все же произведения его — пестрая, живая картина своего времени.
Федоров обратил на себя внимание современников как знаток эмигрантского быта, живописец природы, защитник «маленького человека». Читателей привлекали в произведениях Федорова нерастраченный в своем богатстве русский язык, любовь к детали, тонкий юмор.
И сегодняшний читатель по достоинству оценит в художнике несомненный дар наблюдательности, высокую языковую культуру, колоритность портретов и речевых характеристик, пафос гуманизма
Объяснение:
«Детство» Максима Горького – автобиографическая повесть. В ней описываются быт и жестокие нравы мещанской среды, в которой вынужден расти мальчик-полусирота. В своем детстве Алеша сталкивается со многими людьми, и хорошими, и плохими. Но есть среди них человек, которому принадлежит особая роль. Это бабушка Акулина Ивановна. Бабушка всегда остается в центре его внимания, являясь посредником между мальчиком и большим миром, от нее Алеша получает самые ценные жизненные уроки.
Бабушка – «круглая, большеголовая, с огромными глазами и смешным рыхлым носом…». В ее облике Алешу особенно притягивают глаза и улыбка. Через глаза бабушка «светилась изнутри… неугасимым, веселым и теплым светом». А когда она улыбалась, этот свет становился невыразимо приятным. От других людей бабушку отличала и манера разговаривать. «Она говорила ласково, весело, складно… как-то особенно выпевая слова».
Алешина бабушка – необычный, одаренный человек. Большое влияние на формирование характера мальчика оказали ее сказки и истории из жизни, «тоже подобные сказке». «Сказки она сказывает тихо, таинственно…слушать ее невыразимо приятно…, а про деловую жизнь семьи…она говорила посмеиваясь, отчужденно, как-то издали». Эти рассказы Алеше не привыкнуть к серой будничной жизни, которая его окружает, и пробуждают в нем уверенность, что можно жить по-другому.
Яркий характер бабушки проявляется и в том, как она танцует. «Бабушка не плясала, а словно рассказывала что-то». Для нее танец не просто движение тела, а наполненное внутренним смыслом действие. Этот танец интересен всем.
Еще Акулина Ивановна искусная кружевница. Плести кружева она научилась в детстве, чтобы матери зарабатывать на жизнь. Слава о ней пошла по всему городу, и к Акулине стали обращаться все, кому требовалась «хорошая работа». Это искусство пригодилось бабушке в дальнейшем, когда дед отказался ее «кормить».
Жизнь Акулины Ивановны никогда не была легкой. В детстве она росла без отца и рано начала матери, а выйдя замуж, привыкла терпеть побои мужа. Алеше свою покорность она объясняет тем, что дед «старше! Кроме того – муж! За меня с него Бог спросит, а мне заказано терпеть…».
Бог занимает в душе бабушки особое место. Она часто разговаривает с ним, «подробно рассказывает Богу обо всем, что случилось в доме». Это ей стойко переносить все жизненные трудности.
Храбрость и мужество бабушки, умение не растеряться в трудной ситуации особенно ярко проявляются во время пожара. Бабушка бесстрашно входит в огонь, чтобы вынести купорос, бросается под ноги взвившегося коня, останавливая его, умело руководит тушением пожара. «…Она металась по двору, всюду поспевая, всем распоряжаясь, все видя». При этом не обращала внимания на обожженные руки и никому не показывала, как ей больно. Только после пожара бабушка рассказала о своей боли неугасимой лампаде.
Бабушка – самый добрый человек среди Кашириных. Ее отличает бескорыстная любовь к миру, жалость к людям, чуткость к чужой обиде и боли. Она всем старается поддержать, ухаживает за больными, лечит детей, разбирает семейные споры и ссоры. Точную характеристику ей дает мастер Григорий: «Она вроде святой, хоть и вино пьет, табак нюхает. Блаженная как бы».
Бабушка Акулина Ивановна оказала огромное влияние на формирование характера Алеши, его восприятие окружающего мира, отношение к людям. Переняв ее жизненную стойкость, он готов начать новую, самостоятельную жизнь. Благодарность бабушке выражена в словах Алеши: «…Это ее бескорыстная любовь к миру обогатила меня, насытив крепкой силой для трудной жизни».