Фразеологи́зм (фразеологи́ческий оборо́т, фразе́ма) – это свойственное только данному языку устойчивое словосочетание, значение которого не определяется значением входящих в него слов взятых по отдельности. из-за того, что фразеологизм (или же идиому) невозможно перевести дословно (теряется смысл) часто возникают трудности перевода и понимания. с другой стороны такие фразеологизмы языку яркую эмоциональную окраску. часто грамматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а являются грамматическими архаизмами. пример таких выражений в языке: “остаться с носом”, “бить баклуши”, “дать сдачи”, “дурака валять”, “точка зрения” и т.п.
Приглядитесь к центру Петербурга.Он располагается вокруг Большой Невы.Она обстроена с таким расчётом: создать величественные ансамбли и вместе с тем не уничтожить большими размерами зданий впечатления от огромных водных просторов. Знаменитые шпили, возвышающиеся над Невой, делают выше низкое, облачное петербургское небо, но они ничего не подавляют и ничего не заслоняют.На самом центральном месте — на стрелке Васильевского острова — стоит Биржа, построенная Тома де Томоном.Здание величественно, монументально.Оно поднято над Невой на высоком цоколе, лишено мелких, дробных форм, его видно отовсюду.При всей своей величественности оно невелико.И это крайне важно!Нетрудно построить величественное здание, сделав его большим.Трудно сделать величественным небольшое
1. Приглянитесь - ПГС(простое глагольное ск) 2. Он располагается - ПГС 3. Она обстроена - ПГС 4. Шпили делают - ПГС, Они не подавляют и не заслоняют - ПГС 5. Биржа стоит - ПГС 6. Здание величественно, монументально - СИС (составное именное сказуемое) 7. Оно поднято, лишено - СИС, видно - СИС 8. Оно невелико - СИС 9. Это важно - СИС 10. Построить - ПГС 11. Сделать - ПГС 12. Биржа поставлена - ПГС, Нева кажется широкой - СИС 13. Эффект поддержан - ПГС 14. Здание Зимнего дворца невысоко - СИС 15. Оно монументально - СИС 16. Все продумано - СИС 17. Ансамбли Петербурга изучают - ПГС 18. Можно найти - СГС (составное глагольное сказуемое), нет - вот тут хз, наверно СИС