Основные словообразования.
Законы словообразования с примерами:
1) Учитывать лексическое значение слова (наручники <= рука (ручники по смыслу не подходят)-приставочно-суффиксальный)
2) Производная и производящая основа должны отличаться на минимум морфем (задаром =>даром – приставочный)
3) Учитывать части речи (за нашим ЛЕСОМ – непроизводящее, но ехать ЛЕСОМ – переход из одной части речи в другую)
I) Суффиксальный
Наречия на –о, -е (молниеносно-молниеносный )
Глаголы с суффиксами -ыва-, -ива-, -ва- (рассматривать – рассмотреть)
Существительные с суффиксами -ени-, -ни-, -и-, -ти- (положение – положить)
II) Переход из одной части речи в другую (думаю не стоит объяснять, так как всё понятно)
III) Приставочный (если слово существует в языке и обйсняет исходное слово)
Глаголы (воздействует-действует…)
Наречия (навсегда – всегда…)
Существительное (сверхчеловек – человек…)
Прилагательное (гиперактивный – активный….)
Местоимение (никогда – когда, нигде – где..)
IV) Приставочно-суффиксальный (главное, чтобы логически слово объясняло исходное)
Глаголы (разбежаться – бег…)
Прилагательное (бес
Существительное (подснежник – снег море…)
Наречия (по-моему – мой…, во-первых – первый…, снова – новый…, вправо – правый)
V) Бессуффиксный (только существительные путём отрезания от производящего слова окончания и суффикса)
Образ. от глаг (значение действия) (нагрев – нагревать, смотр – смотреть , бег – бегать….)
Образ. от прилагательных существительные ж.р.на «–ь» (ширь – широкий, даль – далекий….)
VI) Сложение основ (легко, но не путать с суффиксальным: Земледельческий <= земледелие, суффиксальный)
VII) Сложение и суффиксация (такого на ЕГЭ нет).
которого также нет в ЕГЭ. Постфиксальный – это аффиксальный словообразования, который использует в качестве средства словообразования постфикс: купать – купаться.
ответ: Молодость – это вся жизнь
Когда я учился в школе, мне казалось – вот вырасту, и все будет иным. Я буду жить среди каких-то иных людей, в иной обстановке, и все вообще будет иначе. Будет другое окружение, будет какой-то иной, "взрослый" мир, который не будет иметь ничего общего с моим школьным миром. А в действительности оказалось иначе. Вместе со мной вступили в этот "взрослый" мир и мои товарищи по школе, а потом и по университету. Окружение менялось, но ведь оно менялось и в школе, а в сущности оставалось тем же. Репутация моя как товарища, человека, работника оставалась со мной, перешла в тот иной мир, о котором мне мечталось с детства, и если менялась, то вовсе не начиналась заново.
Я помню, что и у моей матери самыми лучшими подругами до конца ее долгой жизни оставались ее школьные подруги, а когда они отходили "в иной мир", замены им не было. То же и у моего отца – его друзья были друзьями молодости. Во взрослом состоянии приобрести друзей оказывалось трудно. Именно в молодости формируется характер человека, формируется и круг его наилучших друзей – самых близких, самых нужных.
В молодости формируется не только человек – формируется вся его жизнь, все его окружение. Если он правильно выберет себе друзей, ему будет легче жить, легче переносить горе и легче переносить радость. Радость ведь также надо "перенести", чтобы она была самой радостной, самой долгой и прочной, чтобы она не испортила человека и дала настоящее душевное богатство, сделала человека более щедрым. Радость, не разделенная с задушевными друзьями, – не радость.
Храните молодость до глубокой старости. Храните молодость в своих старых, но приобретенных в молодости друзьях. Храните молодость в своих навыках, привычках, в своей молодой "открытости к людям", непосредственности. Храните ее во всем и не думайте, что взрослым вы станете "совсем, совсем иным" и будете жить в другом мире.
И помните поговорку: "Береги честь смолоду". Уйти совсем от своей репутации, созданной в свои школьные годы, нельзя, а изменить ее можно, но очень трудно. Наша молодость – это и наша старость.
Объяснение:
Термины «звук» и «буква» недопустимо смешивать. Слова что и кто различаются звуками [ш] и [к] , а не буквами. Звуки произносятся и слышатся, буквы пишутся и читаются. Иные соотношения невозможны: букву нельзя произнести, пропеть, проговорить, продекламировать, ее невозможно и услышать. Буквы не бывают ни твердыми, ни мягкими, ни глухими, ни звонкими, ни ударными, ни безударными. Все приведенные характеристики относятся к звукам. Это звуки являются языковыми единицами, буквы же принадлежат алфавиту и к описанию языковых закономерностей чаще всего не имеют отношения. Именно качество звука определяет выбор буквы, а не наоборот. Звуки есть в любом языке независимо от того, имеет он письменность или нет.
В отличие от других языковых единиц (морфемы, слова, словосочетания, предложения) звук сам по себе не имеет значения. В то же время существование звуков неразрывно связано со значимыми единицами. Функция звуков в языке нацелена на обеспечение возможности общения между людьми и сводится к формированию и различению морфем и слов.
Определяя различительную звуков, важно понять, в каких позициях они встречаются. Позицией называются условия произношения звуков, задаваемые их положением по отношению к соседним звукам, к ударному слогу, к началу/концу слова. Различать слова (морфемы) могут лишь те звуки, которые обладают встречаться в одной позиции. Разница в произношении таких звуков замечается носителями языка в отличие от остальных звуковых особенностей.
Русский алфавит называется кириллическим и насчитывает 33 буквы. Для обозначения согласных звуков используется 21 буква: б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ. 10 букв служат для обозначения гласных звуков: а, у, о, ы, э, я, ю, ё, и, е. Существуют еще 2 буквы, которые не обозначают звуков: ъ, ь.
Между фонетическим и графическим обликом слова может быть зеркальное соответствие: [том] том. Однако такое соответствие необязательно: в слове [п’ат’] три звука, а записывается оно четырьмя буквами – пять.
Буквы обладают «многозначностью» , которая снимается, если известны соседние буквы / пробелы. Так, буква ё в слове ёлка обозначает звук [j] и звук [о] , в слове тёлка – признак мягкости согласного [ ’] и гласный звук [о] , а в слове шёлка – один гласный звук [о] .
Фонетическая транскрипция
Для записи звучащей речи используется специальная система знаков — фонетическая транскрипция. Фонетическая транскрипция построена на принципе однозначного соответствия между звуком и его графическим символом.
Транскрибируемый звук (слово, предложение, текст) принято заключать в квадратные скобки: [мы] мы. Запись звучащей речи осуществляется без прописных букв и знаков препинания, но с расстановкой пауз: #.
В словах, состоящих более чем из одного слога, следует указывать место ударения: [з’имá] зима. Если два слова (например, предлог и существительное) характеризуются единым ударением и произносятся слитно, то они соединяются лигой: [в_дом] .
В русской фонетической транскрипции в основном используются буквы русского алфавита. Запись согласных звуков осуществляется с всех соответствующих букв, кроме щ и й. Рядом с буквой могут ставиться особые надстрочные или подстрочные значки. Они указывают на некоторые особенности звука.